“红杏青蒲雨过时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红杏青蒲雨过时”出自宋代陆游的《出游归卧得杂诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xìng qīng pú yǔ guò shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“红杏青蒲雨过时”全诗
《出游归卧得杂诗》
江村何处小茅茨,红杏青蒲雨过时。
半幅生绡大年画,一联新句少游诗。
半幅生绡大年画,一联新句少游诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出游归卧得杂诗》陆游 翻译、赏析和诗意
中文译文:
走出游归卧得杂诗,在江村的何处小茅茨,
红杏和青蒲受到雨水的洗涤。
半面上绣着花纹的年画,
一句联接着新的诗句。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在出游归卧之际的心境和感悟。
诗首提到了江村的小茅茨,形象地描绘了一个简朴、平凡的生活场景。红杏和青蒲受到雨水的洗涤,呈现出自然界的变幻与美感。
接着作者提到了一幅半面上绣着花纹的年画。年画是中国传统的艺术形式,它寓意吉祥和欢乐。这幅画艳丽而细腻,给人以视觉的享受。
最后一句表明作者在这个时刻创作了一句新的诗句。尽管这只是短暂的停驻,但作者依然能够通过创作表达自己的心情和感悟。
整首诗以简洁的语言表达了作者在日常生活中的感受,呈现出一种平凡生活中的美和诗意。通过描绘自然景色和艺术形式,诗中流露出作者对生活的热爱和对美的追求。此外,诗中也体现了作者的创作热情和对诗歌的留恋。
“红杏青蒲雨过时”全诗拼音读音对照参考
chū yóu guī wò dé zá shī
出游归卧得杂诗
jiāng cūn hé chǔ xiǎo máo cí, hóng xìng qīng pú yǔ guò shí.
江村何处小茅茨,红杏青蒲雨过时。
bàn fú shēng xiāo dà nián huà, yī lián xīn jù shǎo yóu shī.
半幅生绡大年画,一联新句少游诗。
“红杏青蒲雨过时”平仄韵脚
拼音:hóng xìng qīng pú yǔ guò shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“红杏青蒲雨过时”的相关诗句
“红杏青蒲雨过时”的关联诗句
网友评论
* “红杏青蒲雨过时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红杏青蒲雨过时”出自陆游的 (出游归卧得杂诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。