“萧条鸡犬枫林下”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条鸡犬枫林下”出自宋代陆游的《烟波即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo tiáo jī quǎn fēng lín xià,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“萧条鸡犬枫林下”全诗

《烟波即事》
烟水苍茫绝四邻,幽栖无地著纤尘。
萧条鸡犬枫林下,似是无怀太古民。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《烟波即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《烟波即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟水苍茫绝四邻,
幽栖无地著纤尘。
萧条鸡犬枫林下,
似是无怀太古民。

中文译文:
烟雾弥漫,水面苍茫,与四周的景物隔绝;
幽居之地无处可寻,只有微尘附着在身上。
凄凉的景象,只有鸡犬在枫林下叫唤,
仿佛是没有烦恼的古代人民。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游的幽居生活。烟雾弥漫的水面和四周的景物相隔绝,使得作者的居所显得孤寂而遥远。他的幽居之地没有固定的位置,只有微尘附着在他的身上,暗示着他的流浪和无依无靠的状态。在这样凄凉的环境中,只有鸡犬在枫林下叫唤,仿佛是在模拟古代人民的无忧无虑的生活。

赏析:
《烟波即事》以简洁而凄凉的语言描绘了作者的幽居生活。通过烟雾弥漫的水面和四周的景物与作者的隔离,表达了作者内心的孤独和远离尘嚣的愿望。诗中的幽栖之地没有固定的位置,只有微尘附着在身上,暗示了作者的流浪和无依无靠的状态,进一步强调了他的孤独和无奈。最后,诗中的鸡犬在枫林下的叫唤,象征着古代人民的无忧无虑的生活,与作者的幽居形成了鲜明的对比。整首诗以简练的语言表达了作者内心的情感和对现实生活的反思,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条鸡犬枫林下”全诗拼音读音对照参考

yān bō jí shì
烟波即事

yān shuǐ cāng máng jué sì lín, yōu qī wú dì zhe xiān chén.
烟水苍茫绝四邻,幽栖无地著纤尘。
xiāo tiáo jī quǎn fēng lín xià, shì shì wú huái tài gǔ mín.
萧条鸡犬枫林下,似是无怀太古民。

“萧条鸡犬枫林下”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo jī quǎn fēng lín xià
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条鸡犬枫林下”的相关诗句

“萧条鸡犬枫林下”的关联诗句

网友评论


* “萧条鸡犬枫林下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条鸡犬枫林下”出自陆游的 (烟波即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。