“颓然对客但称猫”的意思及全诗出处和翻译赏析

颓然对客但称猫”出自宋代陆游的《初归杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuí rán duì kè dàn chēng māo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“颓然对客但称猫”全诗

《初归杂咏》
齿豁头童尽耐嘲,即今烂饭用匙抄。
朱门漫设千杯酒,青壁宁无一把茅?偶尔作官羞问马,颓然对客但称猫
此身定向山中死,不用磨钱掷卦爻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初归杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初归杂咏》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者初次归乡后的心情和对世俗的嘲讽。

诗词的中文译文如下:
齿豁头童尽耐嘲,
即今烂饭用匙抄。
朱门漫设千杯酒,
青壁宁无一把茅?
偶尔作官羞问马,
颓然对客但称猫。
此身定向山中死,
不用磨钱掷卦爻。

诗意和赏析:
这首诗词以幽默的方式表达了作者对世俗功名和虚荣的嘲讽。诗中的“齿豁头童尽耐嘲”意味着作者年纪已经老迈,容颜已不再年轻,容易成为他人嘲笑的对象。接着,作者以讽刺的语气描述了自己现在的生活状态,用匙子舀着烂饭进食,与过去的富贵生活形成鲜明对比。

诗中的“朱门漫设千杯酒,青壁宁无一把茅?”表达了作者对富贵人家的讽刺。朱门指的是富贵人家的大门,千杯酒象征着奢华和浪费,而青壁则代表了贫寒之家。作者质问为何富贵人家可以奢侈地设宴,而贫寒之家却没有一把茅草来烧水。

接下来的两句“偶尔作官羞问马,颓然对客但称猫。”表达了作者对官场虚伪和客套的嘲讽。作者在官场上偶尔会感到羞愧,因为他知道马是一种忠诚而无私的动物,而官场上的人却常常虚伪和自私。对待客人时,作者也只能称赞猫,这是一种讽刺,暗示了人们对权贵的奉承和阿谀。

最后两句“此身定向山中死,不用磨钱掷卦爻。”表达了作者对名利的厌倦和对自然山水的向往。作者决定放弃追逐名利,选择在山中过上简朴的生活。他不再需要磨钱和占卜来预测未来,因为他已经找到了内心的宁静和自由。

总的来说,这首诗词通过幽默的语言和讽刺的手法,表达了作者对世俗功名和虚荣的嘲讽,以及对自然山水和内心自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颓然对客但称猫”全诗拼音读音对照参考

chū guī zá yǒng
初归杂咏

chǐ huō tóu tóng jǐn nài cháo, jí jīn làn fàn yòng shi chāo.
齿豁头童尽耐嘲,即今烂饭用匙抄。
zhū mén màn shè qiān bēi jiǔ, qīng bì níng wú yī bǎ máo? ǒu ěr zuò guān xiū wèn mǎ, tuí rán duì kè dàn chēng māo.
朱门漫设千杯酒,青壁宁无一把茅?偶尔作官羞问马,颓然对客但称猫。
cǐ shēn dìng xiàng shān zhōng sǐ, bù yòng mó qián zhì guà yáo.
此身定向山中死,不用磨钱掷卦爻。

“颓然对客但称猫”平仄韵脚

拼音:tuí rán duì kè dàn chēng māo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颓然对客但称猫”的相关诗句

“颓然对客但称猫”的关联诗句

网友评论


* “颓然对客但称猫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓然对客但称猫”出自陆游的 (初归杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。