“闲觉宦游非”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲觉宦游非”出自宋代陆游的《卧病杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián jué huàn yóu fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“闲觉宦游非”全诗

《卧病杂题》
{左口右父}咀初成药,咿哑半掩扉。
病知身健乐,闲觉宦游非
小涧看猿饮,枯筇拥鹤归。
今朝更堪喜,书札得淮淝。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《卧病杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《卧病杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
左口右父,咀初成药,
咿哑半掩扉。
病知身健乐,
闲觉宦游非。
小涧看猿饮,
枯筇拥鹤归。
今朝更堪喜,
书札得淮淝。

诗意:
这首诗词描绘了作者卧病在床时的心境和感受。诗中的“左口右父”指的是作者左边的口腔疾病和右边的父亲的去世,暗示了作者身体和心灵上的痛苦。作者感到自己的病情已经有所好转,但仍然感到咽喉发炎,声音嘶哑,只能半开门窗。尽管病痛侵扰,作者仍然能够感受到身体的健康带来的快乐,认识到宦游的繁忙并不是真正的幸福。他在闲暇时观赏小涧中猿猴的饮水,或者拥抱着枯竹,看着鹤归巢穴。最后,作者欣喜地得到了来自淮河和淝水的书信。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在疾病中的心情和对生活的思考。通过描绘自然景物和对病痛的感受,诗人表达了对健康和宁静生活的向往。诗中的小涧、猿猴、枯竹和鹤都是自然界的元素,与作者的内心感受形成了对比。作者通过观察自然,寻找到了一种超越病痛的宁静和快乐。最后,作者收到了来自淮河和淝水的书信,这给他带来了喜悦和安慰,也表达了对友情和思乡之情的思念。

整首诗词以简洁明了的语言展示了作者在疾病中的心境和对生活的思考,同时通过自然景物的描绘和情感的表达,传达了对健康和宁静生活的向往。这首诗词展示了陆游独特的感悟和对人生的思考,具有深刻的内涵和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲觉宦游非”全诗拼音读音对照参考

wò bìng zá tí
卧病杂题

zuǒ kǒu yòu fù jǔ chū chéng yào, yī yǎ bàn yǎn fēi.
{左口右父}咀初成药,咿哑半掩扉。
bìng zhī shēn jiàn lè, xián jué huàn yóu fēi.
病知身健乐,闲觉宦游非。
xiǎo jiàn kàn yuán yǐn, kū qióng yōng hè guī.
小涧看猿饮,枯筇拥鹤归。
jīn zhāo gèng kān xǐ, shū zhá dé huái féi.
今朝更堪喜,书札得淮淝。

“闲觉宦游非”平仄韵脚

拼音:xián jué huàn yóu fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲觉宦游非”的相关诗句

“闲觉宦游非”的关联诗句

网友评论


* “闲觉宦游非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲觉宦游非”出自陆游的 (卧病杂题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。