“只合终身住醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

只合终身住醉乡”出自宋代陆游的《岁未尽前数日偶题长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ hé zhōng shēn zhù zuì xiāng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“只合终身住醉乡”全诗

《岁未尽前数日偶题长句》
渐近新年日愈长,不辞扶病举椒觞。
了无一事干灵府,只合终身住醉乡
门飣春盘儿女喜,捣簁腊药婢奴忙。
蜀州白首犹痴绍,更为梅花赋断肠。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁未尽前数日偶题长句》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁未尽前数日偶题长句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渐近新年日愈长,
不辞扶病举椒觞。
了无一事干灵府,
只合终身住醉乡。
门飣春盘儿女喜,
捣簁腊药婢奴忙。
蜀州白首犹痴绍,
更为梅花赋断肠。

诗意:
这首诗词描绘了岁末年终的景象,表达了诗人对时光流逝的感慨和对醉乡生活的向往。诗人在新年即将到来的日子里,虽然身体不好,却不辞辛劳地举起酒杯,庆祝新年的到来。他心无旁事,只愿意一直住在醉乡,过着自由自在的生活。诗中还描绘了家中喜庆的场景,门前摆满了春节的盘菜,儿女们欢喜鼓舞,仆人们忙碌着准备腊肉和药材。最后,诗人提到自己已经年老,但仍然对梅花有着深深的倾慕之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了岁末年终的喜庆景象,展现了诗人对自由自在、快乐生活的向往。诗人通过对家庭和生活琐事的描写,表达了对平凡生活的热爱和珍惜。诗中的“醉乡”象征着诗人内心的自由和追求,他希望能够摆脱尘世的烦恼,过上自在快乐的生活。最后两句以“蜀州白首”和“梅花赋断肠”表达了诗人对岁月流逝和生命短暂的感慨,同时也表达了对美好事物的追求和对梅花的赞美。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游独特的写作风格和对生活的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只合终身住醉乡”全诗拼音读音对照参考

suì wèi jǐn qián shù rì ǒu tí cháng jù
岁未尽前数日偶题长句

jiàn jìn xīn nián rì yù zhǎng, bù cí fú bìng jǔ jiāo shāng.
渐近新年日愈长,不辞扶病举椒觞。
liǎo wú yī shì gàn líng fǔ, zhǐ hé zhōng shēn zhù zuì xiāng.
了无一事干灵府,只合终身住醉乡。
mén dìng chūn pán ér nǚ xǐ, dǎo shāi là yào bì nú máng.
门飣春盘儿女喜,捣簁腊药婢奴忙。
shǔ zhōu bái shǒu yóu chī shào, gèng wéi méi huā fù duàn cháng.
蜀州白首犹痴绍,更为梅花赋断肠。

“只合终身住醉乡”平仄韵脚

拼音:zhǐ hé zhōng shēn zhù zuì xiāng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只合终身住醉乡”的相关诗句

“只合终身住醉乡”的关联诗句

网友评论


* “只合终身住醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只合终身住醉乡”出自陆游的 (岁未尽前数日偶题长句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。