“污我麈外躅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“污我麈外躅”全诗
高标我自有,何憾老空谷。
人言和羹实,晚或参鼎餗。
哀哉世论卑,污我麈外躅。
谁能湔祓之,写真配修竹?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《岁暮杂感》陆游 翻译、赏析和诗意
《岁暮杂感》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
岁尽霜雪稠,相望僵万木;
年末的霜雪覆盖大地,万木凋零,相互凝望。
天岂私梅花,独畀此芬馥。
天地间并非只有我一人欣赏梅花的美丽,但它却将这芬芳独自留给了我。
高标我自有,何憾老空谷。
我有自己的追求和标准,不在乎空谷中的寂寞。
人言和羹实,晚或参鼎餗。
人们常说和羹的味道才是真实的,或许晚年我也能参与其中,品味美食。
哀哉世论卑,污我麈外躅。
世人的言论卑劣,玷污了我高尚的品行。
谁能湔祓之,写真配修竹?
谁能洗净这污秽,使我与修竹相得益彰?
这首诗词表达了陆游对岁末冬天的感慨和思考。他观察到大自然的凋零景象,但仍能欣赏到梅花的美丽。他坚持自己的追求,不受他人的评判和世俗的束缚。他对世人的言论和品行感到失望,希望有人能够洗净这污秽,使他的高尚品质得以显现。整首诗词以自然景物为背景,通过对比和反思,表达了作者对人生和社会的思考和感慨。
“污我麈外躅”全诗拼音读音对照参考
suì mù zá gǎn
岁暮杂感
suì jǐn shuāng xuě chóu, xiāng wàng jiāng wàn mù tiān qǐ sī méi huā, dú bì cǐ fēn fù.
岁尽霜雪稠,相望僵万木;天岂私梅花,独畀此芬馥。
gāo biāo wǒ zì yǒu, hé hàn lǎo kōng gǔ.
高标我自有,何憾老空谷。
rén yán hé gēng shí, wǎn huò cān dǐng sù.
人言和羹实,晚或参鼎餗。
āi zāi shì lùn bēi, wū wǒ zhǔ wài zhú.
哀哉世论卑,污我麈外躅。
shuí néng jiān fú zhī, xiě zhēn pèi xiū zhú?
谁能湔祓之,写真配修竹?
“污我麈外躅”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。