“道士成金丹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道士成金丹”全诗
如持一畚上,自谓河可塞。
生不遇硕师,几何不自贼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《读吕舍人诗追次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《读吕舍人诗追次其韵》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
道士成金丹,青云可接翼;
小夫岂知此,危坐学数息。
如持一畚上,自谓河可塞。
生不遇硕师,几何不自贼。
诗意:
这首诗词描述了一个道士修炼成金丹,可以飞上青云的情景。然而,普通人并不了解这一点,他们只是安于平凡的生活,坐在那里无所事事。诗人以一种讽刺的口吻,比喻这种自以为是的态度,就像一个人手持一捆稻草,却自以为可以堵住大河一样。他认为自己没有得到真正的导师指导,所以他的才能无法得到发挥,也无法避免自我毁灭。
赏析:
这首诗词通过对道士修炼和普通人的对比,表达了诗人对于平庸生活的不满和对于真正才能的渴望。诗中的道士象征着追求卓越和超越凡俗的精神,而普通人则代表了安于现状、缺乏追求的态度。诗人以讽刺的语气,揭示了普通人对于自身能力的高估和对于真正学问的无知。他认为自己没有得到真正的导师指导,因此无法发挥自己的才能,最终导致了自我毁灭。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对于人生意义和追求的思考。它提醒人们不要满足于平庸,应该追求卓越和真正的学问。诗人的自省和对于生活的批判,使这首诗词具有深刻的思想内涵,引发读者对于人生价值和追求的思考。
“道士成金丹”全诗拼音读音对照参考
dú lǚ shè rén shī zhuī cì qí yùn
读吕舍人诗追次其韵
dào shì chéng jīn dān, qīng yún kě jiē yì xiǎo fū qǐ zhī cǐ, wēi zuò xué shù xī.
道士成金丹,青云可接翼;小夫岂知此,危坐学数息。
rú chí yī běn shàng, zì wèi hé kě sài.
如持一畚上,自谓河可塞。
shēng bù yù shuò shī, jǐ hé bù zì zéi.
生不遇硕师,几何不自贼。
“道士成金丹”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。