“空余文章在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空余文章在”全诗
飞僊骖凤鸾,岂久混世麈,空余文章在,常与日月新。
我虽足数,畴昔忝交亲。
尚想秋灯下,对影欹幅巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂兴十首以贫坚志士节病长高人情为韵》陆游 翻译、赏析和诗意
《杂兴十首以贫坚志士节病长高人情为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鲁山粹而博,韶美旷且真,
石渠东观中,久矣无若人。
飞僊骖凤鸾,岂久混世麈,
空余文章在,常与日月新。
我虽足数,畴昔忝交亲。
尚想秋灯下,对影欹幅巾。
中文译文:
鲁山的风景优美而广阔,
美丽的景色广阔而真实,
在石渠东观中,
长久以来没有人能与之相比。
飞翔的仙鹿、骖马、凤凰和鸾鸟,
岂能长久混迹于尘世之中,
只有文章留存下来,
与日月一起不断更新。
虽然我年纪已经不小,
但曾经荣幸结交过一些志同道合的朋友。
我仍然怀念那些秋天,在灯下,
对着自己的影子,倚着幅巾思考的时光。
诗意和赏析:
这首诗词以鲁山的美景为背景,表达了作者对于高尚人情和志士节病长的赞美。鲁山被描绘为美丽而真实的地方,没有人能与之相比。诗中提到的飞翔的仙鹿、骖马、凤凰和鸾鸟象征着高尚的品质和追求,与尘世的浮躁相对立。诗人认为,虽然人的寿命有限,但通过创作和思考,可以使自己的作品与日月一起不断更新,留存于世。
最后两句表达了作者对过去友情的怀念。作者虽然年纪已经不小,但仍然珍惜曾经与志同道合的朋友结交的时光。他回忆起那些在秋天,在灯下,对着自己的影子,倚着幅巾思考的时刻,表达了对于友情和思考的珍视。
整首诗词通过描绘美景、赞美高尚品质和表达对友情的怀念,展现了作者对于高尚人情和追求的向往,以及对于过去时光的珍视。
“空余文章在”全诗拼音读音对照参考
zá xìng shí shǒu yǐ pín jiān zhì shì jié bìng zhǎng gāo rén qíng wèi yùn
杂兴十首以贫坚志士节病长高人情为韵
lǔ shān cuì ér bó, sháo měi kuàng qiě zhēn, shí qú dōng guān zhōng, jiǔ yǐ wú ruò rén.
鲁山粹而博,韶美旷且真,石渠东观中,久矣无若人。
fēi xiān cān fèng luán, qǐ jiǔ hùn shì zhǔ, kòng yú wén zhāng zài, cháng yǔ rì yuè xīn.
飞僊骖凤鸾,岂久混世麈,空余文章在,常与日月新。
wǒ suī zú shù, chóu xī tiǎn jiāo qīn.
我虽足数,畴昔忝交亲。
shàng xiǎng qiū dēng xià, duì yǐng yī fú jīn.
尚想秋灯下,对影欹幅巾。
“空余文章在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。