“自笑身如脱纲鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑身如脱纲鱼”出自宋代陆游的《叹老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào shēn rú tuō gāng yú,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“自笑身如脱纲鱼”全诗

《叹老》
朋侪什九堕丘墟,自笑身如脱纲鱼
委命已悲吾道丧,垂名真负此心初。
齿残仅可决濡肉,眼涩知难读细书。
家事岂容关老子,儿曹努力事耕鉏。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《叹老》陆游 翻译、赏析和诗意

《叹老》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朋侪什九堕丘墟,
自笑身如脱纲鱼。
委命已悲吾道丧,
垂名真负此心初。

齿残仅可决濡肉,
眼涩知难读细书。
家事岂容关老子,
儿曹努力事耕鉏。

中文译文:
朋友们都已经逝去,只剩下我一个人在这废墟之中,
自嘲自己像一条脱离了鱼群的鱼。
我感到悲伤,因为我已经放弃了追求的道路,
我名声的确辜负了初衷。

我的牙齿已经残缺,只能吃软食,
我的眼睛模糊,难以阅读细小的字迹。
家庭事务怎么能让老子操心,
我的儿子们应该努力耕种和劳作。

诗意和赏析:
《叹老》这首诗词表达了作者陆游对自己年老衰弱的感叹和对时光流逝的无奈。诗中的“朋侪什九堕丘墟”描绘了朋友们相继离世,只剩下作者一个人在废墟之中,形象地表达了岁月的无情和人生的孤独。作者自嘲自己像一条脱离了鱼群的鱼,感到自己与周围的人和环境脱节。他悲伤地承认自己已经放弃了追求的道路,感到自己的名声辜负了初衷。

诗的后半部分,作者描述了自己身体的衰老和功能的减退。他的牙齿残缺,只能吃软食,眼睛模糊,难以阅读细小的字迹。这些描写表达了作者对身体衰老的无奈和对知识阅读的渴望。最后两句表达了作者认为家庭事务不应该让自己操心,而应该由儿子们努力耕种和劳作。

整首诗词以自嘲和无奈的口吻,表达了作者对自己年老衰弱的感叹,同时也反映了他对时光流逝和人生无常的思考。这首诗词通过对个人经历的描写,抒发了作者对生命的思考和对人生价值的思索,具有深刻的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑身如脱纲鱼”全诗拼音读音对照参考

tàn lǎo
叹老

péng chái shén jiǔ duò qiū xū, zì xiào shēn rú tuō gāng yú.
朋侪什九堕丘墟,自笑身如脱纲鱼。
wěi mìng yǐ bēi wú dào sàng, chuí míng zhēn fù cǐ xīn chū.
委命已悲吾道丧,垂名真负此心初。
chǐ cán jǐn kě jué rú ròu, yǎn sè zhī nán dú xì shū.
齿残仅可决濡肉,眼涩知难读细书。
jiā shì qǐ róng guān lǎo zi, ér cáo nǔ lì shì gēng chú.
家事岂容关老子,儿曹努力事耕鉏。

“自笑身如脱纲鱼”平仄韵脚

拼音:zì xiào shēn rú tuō gāng yú
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑身如脱纲鱼”的相关诗句

“自笑身如脱纲鱼”的关联诗句

网友评论


* “自笑身如脱纲鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑身如脱纲鱼”出自陆游的 (叹老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。