“万国咸安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万国咸安”全诗
告功圆盖,受命云坛。
乐鸣凤律,礼备鸡竿。
神光欲降,众目遐观。
更新时间:2024年分类:
《郊庙歌辞·周郊祀乐章·昭顺乐》佚名 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·周郊祀乐章·昭顺乐》是唐代的一首诗词,作者佚名。该诗词表达了庆祝祭祀活动的喜悦和庄严,以及神明降临的景象。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
昭顺乐
五兵不再使用,万国皆安宁。
告功而获封赏,接受命令在云坛。
乐声鸣动如凤舞,礼仪整齐如鸡竿。
神明的光辉即将降临,众目睽睽皆仰望。
诗词中描述了一场盛大的祭祀仪式,在这场仪式中,五兵(指五种兵器)不再使用,表示国家已经和平安定。万国都在享受宁静与繁荣。祭祀者因为他们的功绩而受到赏赐,接受神明的命令,站在云坛上。乐声响起,如凤凰翩翩起舞,礼仪整齐庄重如鸡竿。神明的光辉即将降临,众人都仰首期盼。
这首诗词通过描绘祭祀仪式的盛况,表达了人们对和平繁荣的向往和对神明保佑的信仰。它展示了古代文化中对于祭祀仪式的重视和庄严,以及民众对神明的敬畏和崇拜。通过音乐和礼仪的描绘,诗词营造出一种庄重而喜庆的氛围,让读者感受到了祭祀仪式的庄严和美好。
这首诗词展示了唐代社会的繁荣和秩序,以及人们对和平安定的向往。它也反映了古代文化中对于祭祀和宗教仪式的重视,这些仪式被认为是与神明沟通和祈福的方式。整首诗以庄重、欢乐的氛围展示了古代社会的美好景象,同时也体现了人们对宗教信仰和仪式的虔诚。
“万国咸安”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí zhōu jiāo sì yuè zhāng zhāo shùn lè
郊庙歌辞·周郊祀乐章·昭顺乐
wǔ bīng wù yòng, wàn guó xián ān.
五兵勿用,万国咸安。
gào gōng yuán gài, shòu mìng yún tán.
告功圆盖,受命云坛。
lè míng fèng lǜ, lǐ bèi jī gān.
乐鸣凤律,礼备鸡竿。
shén guāng yù jiàng, zhòng mù xiá guān.
神光欲降,众目遐观。
“万国咸安”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。