“冻云野渡正愁人”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻云野渡正愁人”出自宋代陆游的《北园杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng yún yě dù zhèng chóu rén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“冻云野渡正愁人”全诗

《北园杂咏》
白发萧萧病满身,冻云野渡正愁人
扬鞭大散关头日,曾看中原万里春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北园杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《北园杂咏》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发萧萧病满身,
冻云野渡正愁人。
扬鞭大散关头日,
曾看中原万里春。

中文译文:
白发茂密,病痛缠身,
寒冷的云彩在野外渡过令人忧愁的时刻。
挥舞鞭子,驱散大军,关口前的日子,
曾经目睹过中原大地上绵延万里的春光。

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游在北园的景象和内心感受。诗人已经年老,头发已经变白,身体也被疾病所困扰。他在寒冷的天气中穿越荒野,心情愁苦。然而,他曾经亲眼目睹过中原大地的繁华春景,这给他带来了一丝慰藉和回忆。

赏析:
这首诗词通过对自然景象和个人感受的描绘,展现了作者内心的孤寂和对过去的怀念。白发和病痛的描写表达了作者年老和身体不适的状态,而冻云和野渡则增加了诗词的寒冷氛围。然而,诗人通过回忆中原的春光,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的期待。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻云野渡正愁人”全诗拼音读音对照参考

běi yuán zá yǒng
北园杂咏

bái fà xiāo xiāo bìng mǎn shēn, dòng yún yě dù zhèng chóu rén.
白发萧萧病满身,冻云野渡正愁人。
yáng biān dà sàn guān tóu rì, céng kàn zhòng yuán wàn lǐ chūn.
扬鞭大散关头日,曾看中原万里春。

“冻云野渡正愁人”平仄韵脚

拼音:dòng yún yě dù zhèng chóu rén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻云野渡正愁人”的相关诗句

“冻云野渡正愁人”的关联诗句

网友评论


* “冻云野渡正愁人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻云野渡正愁人”出自陆游的 (北园杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。