“忽然来到柳桥下”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽然来到柳桥下”出自宋代陆游的《秋日杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū rán lái dào liǔ qiáo xià,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“忽然来到柳桥下”全诗

《秋日杂咏》
久雨初睛喜欲迷,青鞋踏遍舍东西。
忽然来到柳桥下,露湿蓼花红一溪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久雨初睛喜欲迷,
青鞋踏遍舍东西。
忽然来到柳桥下,
露湿蓼花红一溪。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。长时间的雨后,天空终于放晴,阳光透过云层,给人一种喜悦的感觉。诗人穿着青色的鞋子,走遍了家中的东西,表达了他对这美好天气的喜爱。突然,他来到了柳桥下,看到了一条湿润的小溪,溪水旁边的蓼花因为露水的滋润而变得红艳。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日的景色,通过对细节的描写,展现了诗人对美好天气的喜悦之情。诗中的“久雨初晴”表达了长时间的阴雨过后,阳光的出现给人带来的喜悦和惊喜。诗人穿着青鞋踏遍舍东西,显示了他对这美好天气的热爱和期待。最后,诗人来到柳桥下,看到了一条湿润的小溪和红艳的蓼花,这些景象给人一种清新、宁静的感觉。

整首诗以简洁明了的语言,通过描写细腻的景象,展现了秋日的美好和诗人的情感。它表达了对自然的热爱和对美好事物的追求,同时也传递了一种宁静、舒适的心境。这首诗词在表达情感和描绘景色方面都具有较高的艺术价值,是陆游作品中的一首佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽然来到柳桥下”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng
秋日杂咏

jiǔ yǔ chū jīng xǐ yù mí, qīng xié tà biàn shě dōng xī.
久雨初睛喜欲迷,青鞋踏遍舍东西。
hū rán lái dào liǔ qiáo xià, lù shī liǎo huā hóng yī xī.
忽然来到柳桥下,露湿蓼花红一溪。

“忽然来到柳桥下”平仄韵脚

拼音:hū rán lái dào liǔ qiáo xià
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽然来到柳桥下”的相关诗句

“忽然来到柳桥下”的关联诗句

网友评论


* “忽然来到柳桥下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然来到柳桥下”出自陆游的 (秋日杂咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。