“白鹿泉边溯晚风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹿泉边溯晚风”全诗
报仇使气风尘里,吹竹弹丝锦绣中。
乐事眼看成昨梦,倦游心伏作衰翁。
论交尚喜筇枝在,白鹿泉边溯晚风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《言怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《言怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:
莫笑生涯似断蓬,
不要嘲笑我像飘荡的蒲苇一样无定的生活,
向来诸侠避豪雄。
我一直避开那些豪杰英雄的生活方式。
报仇使气风尘里,
为了报仇而投身于风尘之中,
吹竹弹丝锦绣中。
在吹奏竹笛、弹拨丝弦的美妙音乐中。
乐事眼看成昨梦,
快乐的事情眼看着就像昨天的梦一样逝去,
倦游心伏作衰翁。
疲倦的心情使我变得像一个衰老的人。
论交尚喜筇枝在,
在交友方面,我仍然喜欢与那些真诚的朋友为伍,
白鹿泉边溯晚风。
在白鹿泉边追随着夕阳的微风。
这首诗词表达了陆游对自己生活的思考和感慨。他自嘲自己的生活像飘荡的蒲苇一样没有定性,避开了豪杰英雄的生活方式。他投身于风尘之中,为了报仇而奋斗,但同时也在音乐的美妙中找到了慰藉。他感叹快乐的事情转瞬即逝,自己的心情也变得疲倦,仿佛变成了一个衰老的人。然而,他仍然珍惜真诚的友谊,愿意与那些真诚的朋友一起度过时光,在自然的美景中追随夕阳的微风。
这首诗词通过对生活的思考和感慨,表达了作者对于人生的矛盾和追求。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动、形象,给人以深刻的印象。
“白鹿泉边溯晚风”全诗拼音读音对照参考
yán huái
言怀
mò xiào shēng yá shì duàn péng, xiàng lái zhū xiá bì háo xióng.
莫笑生涯似断蓬,向来诸侠避豪雄。
bào chóu shǐ qì fēng chén lǐ, chuī zhú dàn sī jǐn xiù zhōng.
报仇使气风尘里,吹竹弹丝锦绣中。
lè shì yǎn kàn chéng zuó mèng, juàn yóu xīn fú zuò shuāi wēng.
乐事眼看成昨梦,倦游心伏作衰翁。
lùn jiāo shàng xǐ qióng zhī zài, bái lù quán biān sù wǎn fēng.
论交尚喜筇枝在,白鹿泉边溯晚风。
“白鹿泉边溯晚风”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。