“一日悠然过”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一日悠然过”全诗
处世已如客,伤春无复心。
焚香惟默坐,曳杖亦幽寻。
一日悠然过,深惭惜寸阴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚杂兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青梅荐煮酒,
绿树变鸣禽。
处世已如客,
伤春无复心。
焚香惟默坐,
曳杖亦幽寻。
一日悠然过,
深惭惜寸阴。
诗意:
这首诗词描绘了一个春天的夜晚景象。诗人陆游以青梅煮酒、绿树变成鸣禽的景象来表达自己对春天的感受。他感叹自己在世间的处境已经像一个过客,对于春天的伤感也不再有心思。他静静地坐着,焚香默默思索,或者拿着拐杖独自漫步,寻找内心的宁静。他感叹一天又一天悠然而过,深感惋惜光阴的流逝。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对春天的感慨和对时光流逝的思考。通过青梅煮酒和绿树变鸣禽的描绘,诗人将春天的美好与生命的变迁相结合,表达了对时光流逝的无奈和对生命短暂的感慨。诗人将自己置身于世间,感叹自己已经像一个过客,对于春天的美好也不再有心思。他通过焚香默坐和曳杖幽寻的描写,表达了对内心宁静和思考的追求。整首诗词以淡泊的情感和细腻的描写展现了诗人对时光流逝和生命短暂的思考,给人以深思和感慨。
“一日悠然过”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn zá xìng
春晚杂兴
qīng méi jiàn zhǔ jiǔ, lǜ shù biàn míng qín.
青梅荐煮酒,绿树变鸣禽。
chǔ shì yǐ rú kè, shāng chūn wú fù xīn.
处世已如客,伤春无复心。
fén xiāng wéi mò zuò, yè zhàng yì yōu xún.
焚香惟默坐,曳杖亦幽寻。
yī rì yōu rán guò, shēn cán xī cùn yīn.
一日悠然过,深惭惜寸阴。
“一日悠然过”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。