“围坐儿孙笑语温”的意思及全诗出处和翻译赏析

围坐儿孙笑语温”出自宋代陆游的《雪夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi zuò ér sūn xiào yǔ wēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“围坐儿孙笑语温”全诗

《雪夜》
病卧湖边五亩园,雪风一夜坼芦藩。
燎炉薪炭衣篝暖,围坐儿孙笑语温
菜乞邻家作菹美,酒赊近市带醅浑。
平居自是无来客,明日冲泥谁叩门!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病卧湖边五亩园,
雪风一夜坼芦藩。
燎炉薪炭衣篝暖,
围坐儿孙笑语温。
菜乞邻家作菹美,
酒赊近市带醅浑。
平居自是无来客,
明日冲泥谁叩门!

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜中的景象。诗人病卧在湖边的五亩园中,雪风一夜间吹断了芦苇的枝条。然而,他的家中燎炉燃烧着薪炭,衣篝温暖。他的儿孙围坐在一起,笑语温馨。他向邻居乞讨蔬菜,邻居做的菹菜美味可口。他赊酒于近市,带回了浑浊的醅酒。平日里他很少有客人来访,明天下雪泥泞,他不知道谁会来敲门。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个寒冷的雪夜,展现了诗人病中的生活场景。诗人通过描写自己病卧湖边的五亩园,表达了对自然环境的感知。他描述了雪风吹断芦苇的景象,暗示了自然界的无情和变幻。然而,诗人的家中却有温暖的燎炉和围坐的儿孙,展现了家庭的温暖和幸福。诗中的菜乞和酒赊,反映了诗人生活贫困的现实,但他仍然能够从邻居那里得到美味的菜肴和市场上的酒。最后两句表达了诗人对未来的期待和对生活的无奈,明天下雪泥泞,他不知道谁会来敲门,暗示了他对未来的不确定性和孤独感。

整首诗以简洁明了的语言,通过对细节的描写,展现了诗人在病中的生活状态和对生活的感悟。同时,诗中融入了对自然、家庭和社会现实的思考,使得这首诗具有深刻的诗意和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“围坐儿孙笑语温”全诗拼音读音对照参考

xuě yè
雪夜

bìng wò hú biān wǔ mǔ yuán, xuě fēng yī yè chè lú fān.
病卧湖边五亩园,雪风一夜坼芦藩。
liáo lú xīn tàn yī gōu nuǎn, wéi zuò ér sūn xiào yǔ wēn.
燎炉薪炭衣篝暖,围坐儿孙笑语温。
cài qǐ lín jiā zuò jū měi, jiǔ shē jìn shì dài pēi hún.
菜乞邻家作菹美,酒赊近市带醅浑。
píng jū zì shì wú lái kè, míng rì chōng ní shuí kòu mén!
平居自是无来客,明日冲泥谁叩门!

“围坐儿孙笑语温”平仄韵脚

拼音:wéi zuò ér sūn xiào yǔ wēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“围坐儿孙笑语温”的相关诗句

“围坐儿孙笑语温”的关联诗句

网友评论


* “围坐儿孙笑语温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“围坐儿孙笑语温”出自陆游的 (雪夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。