“南亩服劳胜乞食”的意思及全诗出处和翻译赏析

南亩服劳胜乞食”出自宋代陆游的《书志》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán mǔ fú láo shèng qǐ shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“南亩服劳胜乞食”全诗

《书志》
饮水萧然卧曲肱,桑村麦野醉腾腾。
老身长子知无憾,泛宅浮家苦未能。
南亩服劳胜乞食,腐儒垂死耻依僧。
柴荆常闭斜阳里,剥啄虽闻亦嬾应。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书志》陆游 翻译、赏析和诗意

《书志》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者的生活状态和内心感受。

中文译文:
饮水萧然卧曲肱,
桑村麦野醉腾腾。
老身长子知无憾,
泛宅浮家苦未能。
南亩服劳胜乞食,
腐儒垂死耻依僧。
柴荆常闭斜阳里,
剥啄虽闻亦嬾应。

诗意:
这首诗词以自然景物和作者的生活为背景,表达了作者对自己生活状态的思考和感慨。作者描述自己饮水时的宁静和休息时的悠闲,以及在桑村和麦野间游荡时的愉悦。然而,作者也意识到自己年老体弱,虽然有长子照料,但仍有遗憾之处。他的家境虽然宽裕,但却无法摆脱世俗的困扰。作者对于自己的劳作和奋斗感到自豪,但对于那些堕落的儒生和依附于僧侣的人感到耻辱。最后,作者描述了自己生活在柴荆丛中,虽然听到了剥啄声,但却懒得应答。

赏析:
《书志》通过对自然景物和个人生活的描绘,展现了作者内心的思考和情感。诗中的饮水和卧曲肱表达了作者对宁静和休息的向往,而桑村和麦野则象征着自由和快乐。然而,作者也意识到自己的局限和遗憾,尽管有长子的照料,但仍然感到苦涩。他对于自己的努力和奋斗感到自豪,但对于社会上的堕落和虚伪感到愤慨。最后,作者描述了自己的孤独和懒散,表达了对于世俗纷扰的厌倦和对于生活的疲惫。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了作者对于生活的思考和对于人生的感慨,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南亩服劳胜乞食”全诗拼音读音对照参考

shū zhì
书志

yǐn shuǐ xiāo rán wò qū gōng, sāng cūn mài yě zuì téng téng.
饮水萧然卧曲肱,桑村麦野醉腾腾。
lǎo shēn cháng zi zhī wú hàn, fàn zhái fú jiā kǔ wèi néng.
老身长子知无憾,泛宅浮家苦未能。
nán mǔ fú láo shèng qǐ shí, fǔ rú chuí sǐ chǐ yī sēng.
南亩服劳胜乞食,腐儒垂死耻依僧。
chái jīng cháng bì xié yáng lǐ, bāo zhuó suī wén yì lǎn yīng.
柴荆常闭斜阳里,剥啄虽闻亦嬾应。

“南亩服劳胜乞食”平仄韵脚

拼音:nán mǔ fú láo shèng qǐ shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南亩服劳胜乞食”的相关诗句

“南亩服劳胜乞食”的关联诗句

网友评论


* “南亩服劳胜乞食”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南亩服劳胜乞食”出自陆游的 (书志),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。