“袁安卧空庐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袁安卧空庐”全诗
孔光岂不学,千载污简册。
通塞本细事,于我奚失得?袁安卧空庐,亦度风雪夕;如何慕温饱,挠节不自惜!我突无炊烟,或至日中昃。
小儿抱遗经,衣短两胫赤,吟诵何琅琅,声如出金石;掩卷语乃翁:圣有陈蔡厄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书志》陆游 翻译、赏析和诗意
《书志》
著书汗马牛,不如守道力;
卖文取卿相,讵是儒者职。
孔光岂不学,千载污简册。
通塞本细事,于我奚失得?
袁安卧空庐,亦度风雪夕;
如何慕温饱,挠节不自惜!
我突无炊烟,或至日中昃。
小儿抱遗经,衣短两胫赤,
吟诵何琅琅,声如出金石;
掩卷语乃翁:圣有陈蔡厄。
中文译文:
《书志》
著书如汗马牛,不如守道之力;
卖文取官职,岂是儒者的本分?
孔光岂不学习,千载留下了污浊的笔简。
通达或阻塞皆是微末之事,对我来说又有何损失?
袁安躺卧在空草庐中,也经历了风雪的夜晚;
为何追求温饱,却不顾自己的身体?!
我突然间没有了炊烟,或许到了正午时分。
小孩抱着残篇遗卷,衣衫短浅露双腿,
吟诵声何其悠扬,宛如金石之音;
掩卷的老者说:圣人也曾经历过陈蔡的困境。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家陆游创作的作品,表达了他对于儒家学问的思考和对时代现实的反思。
诗中首先提到了著书的辛勤努力,但作者认为守道更为重要,意味着儒家学问应该注重修身养性,而不仅仅追求功名利禄。
接着,作者批评了那些以卖文取官职的人,认为这并不是儒者的本分,儒家学问应该追求道德修养和人格塑造。
在第三、四句中,作者以孔子为例,指出即使是孔子这样的圣人,也无法避免留下一些污浊的笔简,暗示人无法完全摆脱尘世的纷扰。
接下来,诗中描绘了袁安躺卧在空草庐中的情景,表达了对于追求物质享受而忽视身体健康的批评。
最后,作者以自己突然间没有了炊烟的经历,以及小孩抱着残篇遗卷的形象,表达了对于学问的珍视和对于传统文化的传承的重要性。
整首诗词通过对于儒家学问和时代现实的反思,表达了作者对于道德修养、人格塑造和传统文化的思考和关注。
“袁安卧空庐”全诗拼音读音对照参考
shū zhì
书志
zhù shū hàn mǎ niú, bù rú shǒu dào lì mài wén qǔ qīng xiàng, jù shì rú zhě zhí.
著书汗马牛,不如守道力;卖文取卿相,讵是儒者职。
kǒng guāng qǐ bù xué, qiān zǎi wū jiǎn cè.
孔光岂不学,千载污简册。
tōng sāi běn xì shì, yú wǒ xī shī dé? yuán ān wò kōng lú, yì dù fēng xuě xī rú hé mù wēn bǎo, náo jié bù zì xī! wǒ tū wú chuī yān, huò zhì rì zhōng zè.
通塞本细事,于我奚失得?袁安卧空庐,亦度风雪夕;如何慕温饱,挠节不自惜!我突无炊烟,或至日中昃。
xiǎo ér bào yí jīng, yī duǎn liǎng jìng chì, yín sòng hé láng láng, shēng rú chū jīn shí yǎn juàn yǔ nǎi wēng: shèng yǒu chén cài è.
小儿抱遗经,衣短两胫赤,吟诵何琅琅,声如出金石;掩卷语乃翁:圣有陈蔡厄。
“袁安卧空庐”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。