“平沙漫漫人争度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平沙漫漫人争度”全诗
平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍。
野寺吹螺作春会,山邮籴米具朝餐。
已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出游》陆游 翻译、赏析和诗意
《出游》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者在春天出游的情景,表达了对自然景色的赞美和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
吴地清明未减寒,
梨花初动杏花残。
平沙漫漫人争度,
微雨萧萧客跨鞍。
野寺吹螺作春会,
山邮籴米具朝餐。
已开九帙吾何觊,
时说金丹强自宽。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的景色为背景,描绘了作者出游的情景。首句“吴地清明未减寒”,表达了春天的清明时节,虽然还有些寒冷,但已经不如冬天那么严寒。接着,诗人描述了梨花初开、杏花已残的景象,展现了春天的变化和生命的脆弱。
接下来的两句“平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍”,描绘了作者在平坦的沙地上行进的情景。人们争相出游,而微雨中的旅客骑着马匹,穿越这片广袤的沙地。
下一句“野寺吹螺作春会”,描绘了野外的寺庙里吹响螺号,举行春天的庆祝活动。这一景象表达了人们对春天的喜悦和庆祝。
最后两句“山邮籴米具朝餐,已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽”,表达了作者对自己的思考。山中的邮差送来了新鲜的米粮,供应早餐。而“已开九帙”指的是作者已经读过了许多书籍,对于金丹之道有所了解。最后一句表达了作者对自己的宽慰,认为通过学习和修行,他已经变得更加宽容和豁达。
总的来说,这首诗词通过描绘春天的景色和人们的活动,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗人通过对自然景色的描绘,反映了人生的变化和脆弱性,同时也表达了对于学习和修行的重视,以及对自己内心的宽慰和豁达。
“平沙漫漫人争度”全诗拼音读音对照参考
chū yóu
出游
wú dì qīng míng wèi jiǎn hán, lí huā chū dòng xìng huā cán.
吴地清明未减寒,梨花初动杏花残。
píng shā màn màn rén zhēng dù, wēi yǔ xiāo xiāo kè kuà ān.
平沙漫漫人争度,微雨萧萧客跨鞍。
yě sì chuī luó zuò chūn huì, shān yóu dí mǐ jù cháo cān.
野寺吹螺作春会,山邮籴米具朝餐。
yǐ kāi jiǔ zhì wú hé jì, shí shuō jīn dān qiáng zì kuān.
已开九帙吾何觊,时说金丹强自宽。
“平沙漫漫人争度”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。