“断云零落江郊路”的意思及全诗出处和翻译赏析

断云零落江郊路”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn yún líng luò jiāng jiāo lù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“断云零落江郊路”全诗

《出游》
九日阴薶一日晴,此行处处是丹青。
断云零落江郊路,寿木轮囷古驿亭。
饁妇微行望耕垄,渔歌相和起烟汀。
拔山意气今何在,犹有遗祠可乞灵。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者出游的景象,表达了对过去辉煌的怀念和对现实的失望。

诗词的中文译文如下:
九日阴薶一日晴,
此行处处是丹青。
断云零落江郊路,
寿木轮囷古驿亭。
饁妇微行望耕垄,
渔歌相和起烟汀。
拔山意气今何在,
犹有遗祠可乞灵。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和人物活动为主线,通过对景物的描写,表达了作者对过去辉煌的怀念和对现实的失望之情。

首先,诗的开头写道“九日阴薶一日晴”,描绘了天气的变化,暗示了人生的起伏和变幻。接着,作者用“此行处处是丹青”来形容所见之景,意味着作者眼前的景色如同画卷一般美丽。

接下来的两句“断云零落江郊路,寿木轮囷古驿亭”描绘了云雾散去后的江郊景色,以及古老的驿站。这些景物都是过去辉煌的象征,暗示了作者对过去时光的怀念。

接着,诗中出现了“饁妇微行望耕垄,渔歌相和起烟汀”,描绘了农村的景象,表现了人们的勤劳和生活的安宁。这里的景色与前面的古驿亭形成了鲜明的对比,凸显了现实与过去的差异。

最后两句“拔山意气今何在,犹有遗祠可乞灵”表达了作者对过去辉煌时期的怀念和对现实的失望。作者感叹自己曾经的雄心壮志已经消失殆尽,只剩下一些遗迹和祠堂,可以祈求一些灵感和力量。

总的来说,这首诗通过对自然景色和人物活动的描绘,表达了作者对过去辉煌的怀念和对现实的失望之情。同时,诗中的景物对比和意象的运用,使诗词更加丰富和深刻。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断云零落江郊路”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

jiǔ rì yīn mái yī rì qíng, cǐ xíng chǔ chù shì dān qīng.
九日阴薶一日晴,此行处处是丹青。
duàn yún líng luò jiāng jiāo lù, shòu mù lún qūn gǔ yì tíng.
断云零落江郊路,寿木轮囷古驿亭。
yè fù wēi xíng wàng gēng lǒng, yú gē xiāng hè qǐ yān tīng.
饁妇微行望耕垄,渔歌相和起烟汀。
bá shān yì qì jīn hé zài, yóu yǒu yí cí kě qǐ líng.
拔山意气今何在,犹有遗祠可乞灵。

“断云零落江郊路”平仄韵脚

拼音:duàn yún líng luò jiāng jiāo lù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断云零落江郊路”的相关诗句

“断云零落江郊路”的关联诗句

网友评论


* “断云零落江郊路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云零落江郊路”出自陆游的 (出游),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。