“抚事悲长剑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抚事悲长剑”全诗
飘零为禄仕,蹭蹬得诗名。
抚事悲长剑,怀人感短檠。
不堪秋雨夕,鼓角下高城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋夕》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋夕》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尽管我的学问被认为是浅薄的,但我仍然谦虚地对待我的初衷。我虽然身份卑微,却以写诗赢得了一些名声。我抚摸着我的长剑,感叹着世事的悲哀,思念着亲人的短暂离别。我无法忍受秋雨夜晚,鼓声和号角声从高城传来。
诗意:
这首诗词表达了诗人陆游对自己学问浅薄和身份卑微的认识,但他仍然坚持初衷,勇敢地追求自己的理想。他通过写诗来获得一些名声,但他对世事的悲哀和对亲人的思念使他感到痛苦。秋雨夜晚的鼓声和号角声让他感到无法忍受,这可能象征着他对社会现实的不满和对自由的渴望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对社会现实的思考。诗人通过自我贬低的方式表达了自己学问浅薄和身份卑微的认识,但他并不因此放弃追求自己的理想。他通过写诗来获得一些名声,但他对世事的悲哀和对亲人的思念使他感到痛苦。诗人对秋雨夜晚的描述表达了他对社会现实的不满和对自由的渴望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生和社会的思考和感慨。
“抚事悲长剑”全诗拼音读音对照参考
qiū xī
秋夕
chéng xué suī yún qiǎn, chū xīn gǎn zì qīng.
承学虽云浅,初心敢自轻。
piāo líng wèi lù shì, cèng dèng dé shī míng.
飘零为禄仕,蹭蹬得诗名。
fǔ shì bēi cháng jiàn, huái rén gǎn duǎn qíng.
抚事悲长剑,怀人感短檠。
bù kān qiū yǔ xī, gǔ jiǎo xià gāo chéng.
不堪秋雨夕,鼓角下高城。
“抚事悲长剑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。