“为君来往主齐盟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君来往主齐盟”全诗
卖剑买牛知盗息,乞浆得酒喜时平。
西村日落川云暝,东岭虹收海气清。
农事方兴戒游惰,为君来往主齐盟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《郊行》陆游 翻译、赏析和诗意
《郊行》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天郊外无一处不适合行走,满路上人家笑语声不绝。卖掉剑买牛,知道了盗贼的活动停息了;乞求浆酒,得到了喜悦平安的时刻。太阳西落,川流的云彩渐暗;东岭上彩虹消散,海上的气息清新。农事正在兴盛,要警惕游荡的行为,为了君主的来往而团结一致。
这首诗词以春天郊外的景色为背景,描绘了一幅生机勃勃的田园景象。陆游通过描述郊外的人家笑语声和农事兴盛的景象,表达了春天的喜悦和生活的安宁。他通过卖剑买牛和乞求浆酒的描写,暗示了社会的安定和人民的幸福。诗中还提到了太阳西落和彩虹消散的景象,展示了大自然的美丽和变幻。最后,陆游呼吁人们警惕游荡的行为,团结一致,为君主的来往而共同努力。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天郊外的景色和人们的生活,展示了作者对美好生活的向往和对社会稳定的期望。通过对自然景色和人民生活的描绘,诗词传递了积极向上的情感和对和谐社会的追求。同时,诗中的警示也提醒人们要警惕游荡的行为,团结一致,共同为社会的稳定和繁荣而努力。整体上,这首诗词展示了陆游对美好生活和社会和谐的向往,以及他对人民幸福的关怀。
“为君来往主齐盟”全诗拼音读音对照参考
jiāo xíng
郊行
chūn jiāo wú chǔ bù kān xíng, mǎn lù rén jiā xiào yǔ shēng.
春郊无处不堪行,满路人家笑语声。
mài jiàn mǎi niú zhī dào xī, qǐ jiāng dé jiǔ xǐ shí píng.
卖剑买牛知盗息,乞浆得酒喜时平。
xī cūn rì luò chuān yún míng, dōng lǐng hóng shōu hǎi qì qīng.
西村日落川云暝,东岭虹收海气清。
nóng shì fāng xìng jiè yóu duò, wèi jūn lái wǎng zhǔ qí méng.
农事方兴戒游惰,为君来往主齐盟。
“为君来往主齐盟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。