“萧萧清吹爽衣巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧清吹爽衣巾”出自宋代陆游的《郊行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo qīng chuī shuǎng yī jīn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“萧萧清吹爽衣巾”全诗

《郊行》
小雨东郊气象新,萧萧清吹爽衣巾
并溪密竹巧藏寺,爽道新麻高没人。
老厌簿书愁欲睡,病疏杯酌渴生尘。
桐君山路无多远,元自知津莫问津。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《郊行》陆游 翻译、赏析和诗意

《郊行》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小雨东郊气象新,
萧萧清吹爽衣巾。
并溪密竹巧藏寺,
爽道新麻高没人。
老厌簿书愁欲睡,
病疏杯酌渴生尘。
桐君山路无多远,
元自知津莫问津。

诗意:
这首诗描绘了陆游在东郊行走的景象和他内心的感受。小雨洗涤着东郊的空气,给人一种清新的感觉。微风吹拂着,使衣巾更加凉爽。溪水旁边的竹林中巧妙地隐藏着一座寺庙,幽静而美丽。行走在这条清新的道路上,陆游感受到了一种新麻的高远,仿佛没有人能够达到。他对繁琐的事务感到厌倦,愁苦使他想要入睡。他的疏离感使他的杯酒变得渴望,而渴望又使他的心生尘埃。桐君山的路并不遥远,但陆游明白自己的前途并不被人所关注。

赏析:
这首诗以简洁而准确的语言描绘了陆游在郊外行走时的感受和思考。通过描写自然景物和自己的内心状况,陆游表达了对世俗烦扰的厌倦和对自由、高远境界的向往。他通过对小雨、微风、竹林和道路的描绘,展示了自然的美丽和宁静,与此同时,他的内心却被繁琐的事务和病痛所困扰。这种对自然与内心的对比,凸显了陆游对自由和宁静的渴望。最后两句诗表达了他对自己前途的看法,他认为自己的才华和价值并未被人所理解和关注。整首诗以简练的语言和深刻的思考展示了陆游的独立精神和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧清吹爽衣巾”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng
郊行

xiǎo yǔ dōng jiāo qì xiàng xīn, xiāo xiāo qīng chuī shuǎng yī jīn.
小雨东郊气象新,萧萧清吹爽衣巾。
bìng xī mì zhú qiǎo cáng sì, shuǎng dào xīn má gāo méi rén.
并溪密竹巧藏寺,爽道新麻高没人。
lǎo yàn bù shū chóu yù shuì, bìng shū bēi zhuó kě shēng chén.
老厌簿书愁欲睡,病疏杯酌渴生尘。
tóng jūn shān lù wú duō yuǎn, yuán zì zhī jīn mò wèn jīn.
桐君山路无多远,元自知津莫问津。

“萧萧清吹爽衣巾”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo qīng chuī shuǎng yī jīn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧清吹爽衣巾”的相关诗句

“萧萧清吹爽衣巾”的关联诗句

网友评论


* “萧萧清吹爽衣巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧清吹爽衣巾”出自陆游的 (郊行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。