“野蘤无风自在香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野蘤无风自在香”全诗
山禽乍暖殷懃语,野蘤无风自在香。
点点水纹迎细雨,疏疏篱影界斜阳。
出门遥向邻翁说,释耒相从共一觞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《新辟小园》陆游 翻译、赏析和诗意
《新辟小园》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新展山园半亩强,
笑人车马出笼坊。
山禽乍暖殷懃语,
野蘤无风自在香。
点点水纹迎细雨,
疏疏篱影界斜阳。
出门遥向邻翁说,
释耒相从共一觞。
中文译文:
新开辟的山园占据了半亩地,
笑着的人们和车马从围墙的门口出来。
山中的禽鸟在初春温暖的阳光下,发出悦耳的鸣叫,
野生的蘤草在无风的情况下自然地散发着芬芳。
水面上点点的涟漪迎接着细雨的降临,
稀疏的篱笆投下斜阳的影子。
走出门去,向远处的邻居说话,
放下农耕的工具,一起共饮一杯。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个新开辟的小园,给人一种宁静和愉悦的感觉。诗人通过描绘园中的景物和人物,表达了对自然的赞美和对生活的热爱。
诗中的山禽鸟在初春的阳光下鸣叫,展现了春天的生机和活力。野生的蘤草在无风的情况下自然地散发香气,给人一种自然纯粹的感觉。
诗中的水面上点点涟漪迎接细雨的降临,篱笆投下斜阳的影子,给人一种宁静和温暖的感觉。诗人走出门去,向邻居说话,释放了农耕的繁忙,展现了邻里之间的友好和共享的精神。
整首诗以简洁明快的语言描绘了一个宁静美好的山园景象,表达了诗人对自然和生活的热爱,以及对邻里友好和共享的向往。这首诗词展示了陆游细腻的观察力和对自然的热爱,给人以宁静和愉悦的感受。
“野蘤无风自在香”全诗拼音读音对照参考
xīn pì xiǎo yuán
新辟小园
xīn zhǎn shān yuán bàn mǔ qiáng, xiào rén chē mǎ chū lóng fāng.
新展山园半亩强,笑人车马出笼坊。
shān qín zhà nuǎn yīn qín yǔ, yě wěi wú fēng zì zài xiāng.
山禽乍暖殷懃语,野蘤无风自在香。
diǎn diǎn shuǐ wén yíng xì yǔ, shū shū lí yǐng jiè xié yáng.
点点水纹迎细雨,疏疏篱影界斜阳。
chū mén yáo xiàng lín wēng shuō, shì lěi xiāng cóng gòng yī shāng.
出门遥向邻翁说,释耒相从共一觞。
“野蘤无风自在香”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。