“酷爱幽花似蜜香”的意思及全诗出处和翻译赏析

酷爱幽花似蜜香”出自宋代陆游的《新辟小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kù ài yōu huā shì mì xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“酷爱幽花似蜜香”全诗

《新辟小园》
西戍归来鬓已霜,生儿又过乃翁长。
眼明身健残年足,饭软茶甘万事忘。
学废仅能书姓字,客来嬾复倒衣裳。
山园寂寂春将晚,酷爱幽花似蜜香

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新辟小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《新辟小园》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者年老后回到家中的情景,表达了对岁月流转和生活变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
西戍归来鬓已霜,
生儿又过乃翁长。
眼明身健残年足,
饭软茶甘万事忘。
学废仅能书姓字,
客来嬾复倒衣裳。
山园寂寂春将晚,
酷爱幽花似蜜香。

诗意和赏析:
这首诗以作者自己的亲身经历为背景,通过描写自己年老后的生活状态,表达了对时光流逝和生活变迁的感慨。诗中的“西戍归来鬓已霜”表明了作者已经年老,白发已经如霜一般。而“生儿又过乃翁长”则表达了作者的儿子也已经成家立业,自己已经成为了老翁。接下来的两句“眼明身健残年足,饭软茶甘万事忘”表达了作者虽然年老,但身体仍然健康,心态乐观,对于过去的一切已经不再计较。接着的两句“学废仅能书姓字,客来嬾复倒衣裳”则表明了作者年老后的生活变得简单,只能勉强写写自己的姓和名字,对于客人的到来也变得懒散,甚至连倒衣服都嫌麻烦。最后两句“山园寂寂春将晚,酷爱幽花似蜜香”则表达了作者对于宁静的山园和幽静的花朵的喜爱,这种喜爱如同蜜香一般甜美。

总的来说,这首诗通过描绘作者年老后的生活状态,表达了对时光流逝和生活变迁的感慨,同时也表达了对宁静和美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酷爱幽花似蜜香”全诗拼音读音对照参考

xīn pì xiǎo yuán
新辟小园

xī shù guī lái bìn yǐ shuāng, shēng ér yòu guò nǎi wēng zhǎng.
西戍归来鬓已霜,生儿又过乃翁长。
yǎn míng shēn jiàn cán nián zú, fàn ruǎn chá gān wàn shì wàng.
眼明身健残年足,饭软茶甘万事忘。
xué fèi jǐn néng shū xìng zì, kè lái lǎn fù dào yī shang.
学废仅能书姓字,客来嬾复倒衣裳。
shān yuán jì jì chūn jiāng wǎn, kù ài yōu huā shì mì xiāng.
山园寂寂春将晚,酷爱幽花似蜜香。

“酷爱幽花似蜜香”平仄韵脚

拼音:kù ài yōu huā shì mì xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酷爱幽花似蜜香”的相关诗句

“酷爱幽花似蜜香”的关联诗句

网友评论


* “酷爱幽花似蜜香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酷爱幽花似蜜香”出自陆游的 (新辟小园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。