“十月霜侵季子裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

十月霜侵季子裘”出自宋代陆游的《十月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí yuè shuāng qīn jì zǐ qiú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十月霜侵季子裘”全诗

《十月》
十月霜侵季子裘,吾诗又送一年秋。
风回断续闻樵唱,木落参差见寺楼。
久已浮云看富贵,固应华屋等山丘。
江边海际多幽致,拟跨青骡处处游。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十月》陆游 翻译、赏析和诗意

《十月》

十月霜侵季子裘,
吾诗又送一年秋。
风回断续闻樵唱,
木落参差见寺楼。
久已浮云看富贵,
固应华屋等山丘。
江边海际多幽致,
拟跨青骡处处游。

中文译文:
十月的霜侵袭着季子的皮袍,
我的诗再次送走了一年的秋天。
风回旋转,断断续续地传来樵夫的歌唱,
树叶纷纷落下,参差不齐地映照着寺庙的楼阁。
久已经浮云看着富贵的人们,
固然应该有华丽的房屋等待在山丘上。
江边海际充满了幽致之美,
我想骑上一匹青骡四处游荡。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游创作的作品,通过描绘十月的景象,表达了作者对光阴流逝的感慨和对自然景色的赞美。

诗的开头,描述了十月的霜侵袭着季子的皮袍,暗示着秋天已经深入到了尽头,时间的流逝不可逆转。接着,作者提到自己的诗再次送走了一年的秋天,表达了对时光流转的感慨和对岁月的思考。

接下来的几句,通过描绘风回旋转、樵夫的歌唱以及树叶的飘落,展现了秋天的景象。这些景象不仅仅是自然的变化,还寄托了作者对生活的关注和对人世间喧嚣的反思。寺庙的楼阁参差不齐地映照在树叶上,给人以静谧和宁静的感觉。

诗的后半部分,作者以浮云看富贵的视角,表达了对世俗富贵的淡然态度。他认为富贵与贫穷都是浮云,而真正重要的是内心的宁静和对自然的感悟。作者认为,无论是华丽的房屋还是山丘,都应该被平等对待。

最后两句,作者表达了对自然景色的喜爱和对自由自在的向往。江边和海际都是幽致之美的所在,而作者则希望能够骑上一匹青骡,在这美丽的景色中自由地游荡。

整首诗以简洁的语言描绘了秋天的景象,通过对自然景色的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对自由自在生活的向往。同时,诗中也蕴含了对世俗富贵的冷眼和对内心宁静的追求,展现了作者独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十月霜侵季子裘”全诗拼音读音对照参考

shí yuè
十月

shí yuè shuāng qīn jì zǐ qiú, wú shī yòu sòng yī nián qiū.
十月霜侵季子裘,吾诗又送一年秋。
fēng huí duàn xù wén qiáo chàng, mù luò cēn cī jiàn sì lóu.
风回断续闻樵唱,木落参差见寺楼。
jiǔ yǐ fú yún kàn fù guì, gù yīng huá wū děng shān qiū.
久已浮云看富贵,固应华屋等山丘。
jiāng biān hǎi jì duō yōu zhì, nǐ kuà qīng luó chǔ chù yóu.
江边海际多幽致,拟跨青骡处处游。

“十月霜侵季子裘”平仄韵脚

拼音:shí yuè shuāng qīn jì zǐ qiú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十月霜侵季子裘”的相关诗句

“十月霜侵季子裘”的关联诗句

网友评论


* “十月霜侵季子裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十月霜侵季子裘”出自陆游的 (十月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。