“颓垣破屋暗藜蒿”的意思及全诗出处和翻译赏析

颓垣破屋暗藜蒿”出自宋代陆游的《病起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tuí yuán pò wū àn lí hāo,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“颓垣破屋暗藜蒿”全诗

《病起》
颓垣破屋暗藜蒿,病起不知秋已高。
晨倚山楹群木脱,暮临苔砌百虫号。
力殚编简初何得,腰折尘埃只漫劳。
赖有浊醪生耳热,狂歌醉草寄吾豪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病起》陆游 翻译、赏析和诗意

《病起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

颓垣破屋暗藜蒿,
病起不知秋已高。
晨倚山楹群木脱,
暮临苔砌百虫号。
力殚编简初何得,
腰折尘埃只漫劳。
赖有浊醪生耳热,
狂歌醉草寄吾豪。

中文译文:
破败的城墙,破烂的房屋,昏暗的藜蒿,
我病倒起来,不知道秋天已经深了。
清晨我倚着山楹,群木已经脱落,
傍晚我来到长满苔藓的砌墙旁,百虫齐鸣。
我的力气已经消耗殆尽,写作的简纸初次得到,
我的腰已经弯曲,只有尘埃漫天飞扬。
幸好有浊醪酒使我耳朵发热,
我狂歌着,醉卧在草地上,寄托着我的豪情壮志。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人身患重病时的景象和内心感受。诗人所处的环境是颓垣破屋、荒凉萧瑟的景象,与他病中的孤寂和无助形成鲜明的对比。他病倒后,对时间的感知也变得模糊,不知道秋天已经深了。清晨他倚着山楹,看到群木已经脱落,暮色降临时,他来到长满苔藓的砌墙旁,听到百虫齐鸣,这些景象都映衬出他病中的孤独和无助。

诗中还表达了诗人身体的衰弱和心灵的疲惫。他的力气已经消耗殆尽,写作的简纸初次得到,腰已经弯曲,只有尘埃漫天飞扬,这些描写都体现了他身体的虚弱和疲惫。

然而,诗人在困境中仍然保持着一种乐观和豪情壮志。他感激有浊醪酒使他耳朵发热,这种酒给他带来了一丝温暖和快乐。他狂歌着,醉卧在草地上,寄托着他内心的豪情壮志,表达了他对生活的热爱和对困境的坚韧。

整首诗词通过对景物的描绘和诗人内心的抒发,展现了诗人在病痛中的坚强和乐观,以及对生活的热爱和豪情壮志。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颓垣破屋暗藜蒿”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ
病起

tuí yuán pò wū àn lí hāo, bìng qǐ bù zhī qiū yǐ gāo.
颓垣破屋暗藜蒿,病起不知秋已高。
chén yǐ shān yíng qún mù tuō, mù lín tái qì bǎi chóng hào.
晨倚山楹群木脱,暮临苔砌百虫号。
lì dān biān jiǎn chū hé dé, yāo shé chén āi zhǐ màn láo.
力殚编简初何得,腰折尘埃只漫劳。
lài yǒu zhuó láo shēng ěr rè, kuáng gē zuì cǎo jì wú háo.
赖有浊醪生耳热,狂歌醉草寄吾豪。

“颓垣破屋暗藜蒿”平仄韵脚

拼音:tuí yuán pò wū àn lí hāo
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颓垣破屋暗藜蒿”的相关诗句

“颓垣破屋暗藜蒿”的关联诗句

网友评论


* “颓垣破屋暗藜蒿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颓垣破屋暗藜蒿”出自陆游的 (病起),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。