“小雨过岩扃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小雨过岩扃”全诗
花光相映发,莺语苦叮咛。
举酒和神气,弹琴悦性灵。
索居朋友绝,得句遗谁听?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《小雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《小雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了小雨过后的景象,表达了诗人内心的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
小雨过岩扃,
残云傍野亭。
花光相映发,
莺语苦叮咛。
举酒和神气,
弹琴悦性灵。
索居朋友绝,
得句遗谁听?
诗意:
这首诗以小雨过后的景象为背景,通过描绘自然景物和表达诗人的情感,传达了一种淡泊宁静、孤独寂寞的意境。小雨过后,云雾散去,花朵在雨后的光线下闪耀,莺鸟的歌声带着一丝苦涩。诗人举起酒杯,心情愉悦,弹奏琴声,使自己的心灵得到满足。然而,他却感到孤独,没有朋友相伴,只能将自己的心情寄托在这些诗句中,希望有人能够欣赏。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了小雨过后的景象,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的情感和思考。诗中的小雨、残云、花光和莺语等形象描绘了一个宁静而美丽的场景,给人以清新的感觉。诗人通过举酒和弹琴来表达自己的情感,这种自娱自乐的方式使他的心灵得到了满足。然而,诗人的孤独和寂寞也在诗中显露出来,他索居独处,没有朋友相伴,只能将自己的心情寄托在这些诗句中。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣的空间。
“小雨过岩扃”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǔ
小雨
xiǎo yǔ guò yán jiōng, cán yún bàng yě tíng.
小雨过岩扃,残云傍野亭。
huā guāng xiāng yìng fā, yīng yǔ kǔ dīng níng.
花光相映发,莺语苦叮咛。
jǔ jiǔ hé shén qì, tán qín yuè xìng líng.
举酒和神气,弹琴悦性灵。
suǒ jū péng yǒu jué, dé jù yí shuí tīng?
索居朋友绝,得句遗谁听?
“小雨过岩扃”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。