“经旬积雨欲颓墙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“经旬积雨欲颓墙”全诗
蠹生书帙时须火,润入衣篝剩得香。
邻舍相逢惊间阔,通宵不寐听淋浪。
定知又发韩公笑,有底鸣蛙两股长?
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《久雨》陆游 翻译、赏析和诗意
《久雨》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了长时间的雨水给人们带来的困扰和不便。
诗词的中文译文如下:
梅子青青苦未黄,
经旬积雨欲颓墙。
蠹生书帙时须火,
润入衣篝剩得香。
邻舍相逢惊间阔,
通宵不寐听淋浪。
定知又发韩公笑,
有底鸣蛙两股长?
诗意和赏析:
这首诗以雨水为主题,通过描绘雨水的长时间持续给人们带来的困扰,表达了作者对雨水的不满和焦虑之情。
首先,诗中提到的"梅子青青苦未黄",意味着梅子还未成熟,但已经被雨水浸泡得青青的。这里可以理解为作者对于雨水的长时间持续感到苦闷和焦虑。
接着,诗中描述了经过连续的雨水,墙壁已经开始有倾颓的迹象,显示了雨水对建筑物的破坏力。
然后,诗中提到了蠹虫滋生在书籍上,需要用火烧灭。这里可以理解为作者希望通过火焰来消除雨水带来的不便和困扰。
接下来,诗中描述了雨水渗透到衣篝(篝火)中,却使篝火更加香郁。这里可以理解为作者通过对比,表达了雨水虽然给人们带来了困扰,但也有一些意外的美好。
最后,诗中提到了邻舍相逢,彼此惊讶于雨水的长时间持续。作者整夜未眠,倾听着雨水的声音。这里可以理解为作者通过描绘自己的经历,表达了对于雨水的无奈和无法改变的现实。
整首诗以雨水为线索,通过描绘雨水给人们带来的困扰和不便,表达了作者对于长时间雨水的不满和焦虑之情。同时,通过对比,也展示了雨水带来的一些意外美好。整体上,这首诗以简洁的语言描绘了雨水的影响,展示了作者对于自然现象的感受和思考。
“经旬积雨欲颓墙”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ
久雨
méi zǐ qīng qīng kǔ wèi huáng, jīng xún jī yǔ yù tuí qiáng.
梅子青青苦未黄,经旬积雨欲颓墙。
dù shēng shū zhì shí xū huǒ, rùn rù yī gōu shèng dé xiāng.
蠹生书帙时须火,润入衣篝剩得香。
lín shè xiāng féng jīng jiān kuò, tōng xiāo bù mèi tīng lín làng.
邻舍相逢惊间阔,通宵不寐听淋浪。
dìng zhī yòu fā hán gōng xiào, yǒu dǐ míng wā liǎng gǔ zhǎng?
定知又发韩公笑,有底鸣蛙两股长?
“经旬积雨欲颓墙”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。