“煮酒青梅次第尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮酒青梅次第尝”出自宋代陆游的《初夏闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ jiǔ qīng méi cì dì cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“煮酒青梅次第尝”全诗

《初夏闲居》
煮酒青梅次第尝,啼莺乳燕占年光。
蚕收户户缫丝白,麦熟村村捣麦香。
民有裤襦知岁乐,亭无桴鼓喜时康。
未尝一事横胸次,但曲吾肱梦自长。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏闲居》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏闲居》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

煮酒青梅次第尝,
啼莺乳燕占年光。
蚕收户户缫丝白,
麦熟村村捣麦香。
民有裤襦知岁乐,
亭无桴鼓喜时康。
未尝一事横胸次,
但曲吾肱梦自长。

中文译文:
煮酒品尝青梅的酸甜,
啼莺和乳燕争夺光阴。
每户家庭收蚕茧纺丝,
村村麦子成熟捣出香气。
百姓们穿着裤襦享受岁月的快乐,
亭子里没有击鼓的欢乐时光。
我从未有过一件事情能够横在我胸前,
只是曲吾肱的梦想自己延续。

诗意和赏析:
《初夏闲居》描绘了一个宁静而安逸的初夏景象。诗人通过描述煮酒品尝青梅、啼莺和乳燕争夺光阴等生活细节,展现了初夏的美好和丰收的喜悦。蚕茧纺丝和麦子成熟捣香的描写,表达了农民们辛勤劳作的成果。百姓们穿着裤襦,享受岁月的快乐,而亭子里没有击鼓的欢乐时光,暗示了诗人对宁静生活的向往。

最后两句“未尝一事横胸次,但曲吾肱梦自长”,表达了诗人的豁达和坚持追求梦想的精神。诗人表示自己从未有过被事物所束缚的感觉,只是曲吾肱的梦想自己延续,表达了他对自由自在、追求理想的态度。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了初夏的宁静景象,展现了诗人对自然和平静生活的热爱,同时也表达了对自由和梦想的追求。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,给人以宁静、舒适和向往的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮酒青梅次第尝”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián jū
初夏闲居

zhǔ jiǔ qīng méi cì dì cháng, tí yīng rǔ yàn zhàn nián guāng.
煮酒青梅次第尝,啼莺乳燕占年光。
cán shōu hù hù sāo sī bái, mài shú cūn cūn dǎo mài xiāng.
蚕收户户缫丝白,麦熟村村捣麦香。
mín yǒu kù rú zhī suì lè, tíng wú fú gǔ xǐ shí kāng.
民有裤襦知岁乐,亭无桴鼓喜时康。
wèi cháng yī shì héng xiōng cì, dàn qū wú gōng mèng zì zhǎng.
未尝一事横胸次,但曲吾肱梦自长。

“煮酒青梅次第尝”平仄韵脚

拼音:zhǔ jiǔ qīng méi cì dì cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮酒青梅次第尝”的相关诗句

“煮酒青梅次第尝”的关联诗句

网友评论


* “煮酒青梅次第尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮酒青梅次第尝”出自陆游的 (初夏闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。