“箫鼓赛蚕人尽醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

箫鼓赛蚕人尽醉”出自宋代陆游的《初夏闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo gǔ sài cán rén jǐn zuì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“箫鼓赛蚕人尽醉”全诗

《初夏闲居》
城上朱旗夏令初,溪头绿水蘸菰蒲。
花贪结子无遗萼,燕接飞虫正哺雏。
箫鼓赛蚕人尽醉,陂塘移稻客相呼。
长女青盖金羁马,也有农家此乐无?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏闲居》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏闲居》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城上朱旗夏令初,
溪头绿水蘸菰蒲。
花贪结子无遗萼,
燕接飞虫正哺雏。
箫鼓赛蚕人尽醉,
陂塘移稻客相呼。
长女青盖金羁马,
也有农家此乐无?

诗意:
这首诗描绘了初夏时节的闲居景象。城墙上挂着红色的旗帜,标志着夏天的开始。溪水旁边的绿水浸润着菰蒲。花朵贪婪地结出果实,没有留下花萼。燕子接飞的昆虫正在喂养雏鸟。箫声和鼓声传来,人们参加蚕丝比赛,大家都喝得醉醺醺的。湖泊和池塘中的稻田被迁移,客人们互相呼唤。即使是长女子身着青色盖头,骑着金羁马,也能享受到农家的乐趣吗?

赏析:
这首诗以生动的描写展示了初夏时节的宁静和欢乐。通过描绘城墙上的朱旗、溪水旁的绿水、花朵结子、燕子喂雏等细节,诗人将读者带入了一个宁静而美好的夏日闲居。诗中还描绘了人们参加蚕丝比赛、移动稻田的场景,展示了农家的欢乐和生活情景。最后的反问句表达了诗人对于农家乐趣的思考,以及对于不同阶层人们共享乐趣的希望。整首诗以简洁明快的语言,展示了初夏时节的美好景象,同时也反映了诗人对于社会平等和人们共享乐趣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箫鼓赛蚕人尽醉”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián jū
初夏闲居

chéng shàng zhū qí xià lìng chū, xī tóu lǜ shuǐ zhàn gū pú.
城上朱旗夏令初,溪头绿水蘸菰蒲。
huā tān jié zǐ wú yí è, yàn jiē fēi chóng zhèng bǔ chú.
花贪结子无遗萼,燕接飞虫正哺雏。
xiāo gǔ sài cán rén jǐn zuì, bēi táng yí dào kè xiāng hū.
箫鼓赛蚕人尽醉,陂塘移稻客相呼。
cháng nǚ qīng gài jīn jī mǎ, yě yǒu nóng jiā cǐ lè wú?
长女青盖金羁马,也有农家此乐无?

“箫鼓赛蚕人尽醉”平仄韵脚

拼音:xiāo gǔ sài cán rén jǐn zuì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箫鼓赛蚕人尽醉”的相关诗句

“箫鼓赛蚕人尽醉”的关联诗句

网友评论


* “箫鼓赛蚕人尽醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箫鼓赛蚕人尽醉”出自陆游的 (初夏闲居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。