“缑山吹玉笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

缑山吹玉笙”出自宋代陆游的《晚步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōu shān chuī yù shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“缑山吹玉笙”全诗

《晚步》
院荒有古意,僧少无人声。
徘徊楠阴下,赏此落日明。
著书亦何急,寂寞身後名。
今年复止酒,歌舞陈空觥。
不如且消摇,出门随意行。
看竹入废园,望江上高城。
纤纤素月出,霭霭苍烟横。
此夕当复奇,缑山吹玉笙

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚步》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚步》是一首宋代的诗词,作者是陆游。这首诗描绘了一个寂静而荒凉的院子,其中僧人稀少,没有人声。诗人在楠木的阴影下徘徊,欣赏着夕阳的明亮。他认为写书也没有多大的急迫性,孤独的身后名声也无所谓。今年他决定停止饮酒,歌舞也变得空洞无物。他觉得不如先放下一切,出门随心所欲地行走。他看着竹子进入废弃的园子,望着江上的高城。纤细的月亮升起,苍烟弥漫。这个夜晚将会变得特别,因为缑山吹响了玉笙。

这首诗词通过描绘寂静的景象和诗人内心的思考,表达了对名利的淡漠和对自由自在的向往。诗人感叹世事的虚幻和短暂,他选择了追求内心的宁静和自由,而不是被外界的名利所束缚。整首诗以静谧、淡泊的情绪贯穿,展现了作者对自然景物的敏感和对人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缑山吹玉笙”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù
晚步

yuàn huāng yǒu gǔ yì, sēng shǎo wú rén shēng.
院荒有古意,僧少无人声。
pái huái nán yīn xià, shǎng cǐ luò rì míng.
徘徊楠阴下,赏此落日明。
zhù shū yì hé jí, jì mò shēn hòu míng.
著书亦何急,寂寞身後名。
jīn nián fù zhǐ jiǔ, gē wǔ chén kōng gōng.
今年复止酒,歌舞陈空觥。
bù rú qiě xiāo yáo, chū mén suí yì xíng.
不如且消摇,出门随意行。
kàn zhú rù fèi yuán, wàng jiāng shàng gāo chéng.
看竹入废园,望江上高城。
xiān xiān sù yuè chū, ǎi ǎi cāng yān héng.
纤纤素月出,霭霭苍烟横。
cǐ xī dāng fù qí, gōu shān chuī yù shēng.
此夕当复奇,缑山吹玉笙。

“缑山吹玉笙”平仄韵脚

拼音:gōu shān chuī yù shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缑山吹玉笙”的相关诗句

“缑山吹玉笙”的关联诗句

网友评论


* “缑山吹玉笙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缑山吹玉笙”出自陆游的 (晚步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。