“临流挥羽扇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流挥羽扇”全诗
断续风蝉噪,俯仰露叶翻。
月出照西壁,参差见檐痕。
新沐嬾不栉,清冷入发根。
临流挥羽扇,对月倾芳尊。
寄谢南昌尉,何必隐市门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晚步》陆游 翻译、赏析和诗意
《晚步》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
屏居无俗事,薄暮行溪园。
断续风蝉噪,俯仰露叶翻。
月出照西壁,参差见檐痕。
新沐嬾不栉,清冷入发根。
临流挥羽扇,对月倾芳尊。
寄谢南昌尉,何必隐市门。
诗意:
这首诗词描绘了作者在黄昏时分漫步于溪园的景象。他远离尘嚣,过着宁静的生活。在微风中,蝉鸣声断断续续地传来,低头仰望,露水滴落在树叶上,树叶随之翻动。月亮从西方的墙壁上升起,不规则的光斑映照出屋檐上的痕迹。作者刚洗过头发,懒得梳理,清凉的感觉渗透到发根。他站在溪流旁,挥动着羽毛扇,对着月亮倾斜着芳香的酒杯。最后,他寄托思念之情给南昌尉,表示不必隐居在市门之后。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在黄昏时分的闲适生活。通过对自然景物的描写,表达了作者远离尘嚣、追求宁静的心境。诗中运用了对比手法,如风声与蝉鸣的断续、月亮的光斑与屋檐的痕迹等,增强了诗词的艺术感。同时,通过描写作者洗发不梳的状态和举杯对月的情景,展现了作者自在随性的生活态度。最后,作者通过寄托思念之情给南昌尉,表达了对友人的思念之情。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深情的寄托,展示了作者独特的感受和情感。
“临流挥羽扇”全诗拼音读音对照参考
wǎn bù
晚步
píng jū wú sú shì, bó mù xíng xī yuán.
屏居无俗事,薄暮行溪园。
duàn xù fēng chán zào, fǔ yǎng lù yè fān.
断续风蝉噪,俯仰露叶翻。
yuè chū zhào xī bì, cēn cī jiàn yán hén.
月出照西壁,参差见檐痕。
xīn mù lǎn bù zhì, qīng lěng rù fā gēn.
新沐嬾不栉,清冷入发根。
lín liú huī yǔ shàn, duì yuè qīng fāng zūn.
临流挥羽扇,对月倾芳尊。
jì xiè nán chāng wèi, hé bì yǐn shì mén.
寄谢南昌尉,何必隐市门。
“临流挥羽扇”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。