“疏疏窗似秋蛩室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“疏疏窗似秋蛩室”全诗
大耋何妨尚弦诵,小诗时亦杂谈嘲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夏日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意
《夏日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了夏日的景象和作者的心情。
疏疏窗似秋蛩室,叠叠书如春鹊巢。
大耋何妨尚弦诵,小诗时亦杂谈嘲。
这首诗的中文译文如下:
窗户稀疏,像秋天的蛩蛩在鸣叫。
书籍堆叠如同春天鹊鸟的巢穴。
年老之人何妨还能弹奏琴弦吟诵,
即使是小诗也可以随意谈笑嘲讽。
这首诗词通过描绘窗户稀疏和书籍堆叠的景象,表达了夏日的宁静和安逸。窗户的稀疏让微风轻轻吹过,仿佛秋天的蛩蛩在鸣叫,给人一种凉爽的感觉。书籍的堆叠则象征着知识的积累,如同春天鹊鸟的巢穴,给人一种温馨的感觉。
诗中提到的"大耋"指的是年老的人,他们仍然可以弹奏琴弦吟诵,表达了作者对晚年生活的向往和对智慧的追求。即使是小诗,也可以随意谈笑嘲讽,表达了作者对自由自在的态度。
整首诗以简洁明了的语言,展现了夏日的宁静和作者的豁达心态,同时也表达了对智慧和自由的追求。这首诗词给人以清新、舒适的感觉,让人感受到夏日的美好和作者内心的宁静。
“疏疏窗似秋蛩室”全诗拼音读音对照参考
xià rì zá tí
夏日杂题
shū shū chuāng shì qiū qióng shì, dié dié shū rú chūn què cháo.
疏疏窗似秋蛩室,叠叠书如春鹊巢。
dà dié hé fáng shàng xián sòng, xiǎo shī shí yì zá tán cháo.
大耋何妨尚弦诵,小诗时亦杂谈嘲。
“疏疏窗似秋蛩室”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。