“埋没胡沙死即休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“埋没胡沙死即休”全诗
即今未必无房魏,埋没胡沙死即休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《太息》陆游 翻译、赏析和诗意
《太息》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自古以来,有才华的人常常对浮华感到厌恶,
伟大的人物如果出生在中原地区,
现在或许并不一定没有类似房魏的人物,
只是他们埋没在黄沙之下,默默无闻。
诗意:
这首诗词表达了作者对时代浮华和人才埋没的感慨。陆游认为,自古以来,有才华的人往往被浮华的世俗所束缚,无法展现自己的才能。他认为,如果伟大的人物能够出生在中原地区,他们也许并不会被埋没,而是能够在历史上留下自己的名字。然而,现实是残酷的,许多有才华的人最终默默无闻,埋没在黄沙之下。
赏析:
《太息》以简洁明了的语言表达了作者对时代现状的思考和感慨。诗中的"浮华"和"中州"象征着世俗的繁华和中原地区的重要性。作者通过对比,表达了对才华被埋没的遗憾和对历史机遇的思考。诗词中的"房魏"指的是历史上有才华的人物,暗示了他们可能被埋没在历史的尘埃之中。整首诗词以简练的语言和深刻的思考,展现了作者对人才命运的思索和对时代局限的反思。
“埋没胡沙死即休”全诗拼音读音对照参考
tài xī
太息
zì gǔ cái gāo měi hèn fú, wěi rén yào shì chū zhōng zhōu.
自古才高每恨浮,伟人要是出中州。
jí jīn wèi bì wú fáng wèi, mái mò hú shā sǐ jí xiū.
即今未必无房魏,埋没胡沙死即休。
“埋没胡沙死即休”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。