“晓班无复趋行殿”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓班无复趋行殿”出自宋代陆游的《悲秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo bān wú fù qū xíng diàn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“晓班无复趋行殿”全诗

《悲秋》
一抛蓑笠雪溪舟,八载梁州复益州。
才破繁华海棠梦,又惊摇落井梧秋。
晓班无复趋行殿,晚境惟思老寝丘。
病肺经旬疏酒盏,愁来惟是上南楼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《悲秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《悲秋》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。这首诗词表达了作者在秋天的时节,对逝去时光和人生变迁的悲伤和思考。以下是对《悲秋》的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一抛蓑笠雪溪舟,
八载梁州复益州。
才破繁华海棠梦,
又惊摇落井梧秋。
晓班无复趋行殿,
晚境惟思老寝丘。
病肺经旬疏酒盏,
愁来惟是上南楼。

诗意和赏析:
这首诗以秋天为背景,通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对时光流逝和人生变迁的悲伤。

第一句描述了作者抛下蓑笠(象征农村生活)和雪溪舟(象征舟行江湖)的情景,暗示了他离开家乡、背井离乡的经历。八载梁州复益州,表达了作者在漂泊中度过了八年的时间,从一个地方到另一个地方,经历了很多的变迁。

第二句提到了破繁华海棠梦和摇落井梧秋。繁华的海棠是指年轻时的梦想和追求,而现在已经破灭了。摇落的井梧则象征着时光流逝和岁月的变迁,暗示了作者对逝去时光的感慨和悲伤。

第三句和第四句表达了作者对过去的怀念和对未来的担忧。晓班无复趋行殿,晚境惟思老寝丘,暗示了作者不再担任官职,没有朝廷权势的追求,只是怀念过去的荣华富贵。病肺经旬疏酒盏,愁来惟是上南楼,描述了作者身体的不适和内心的忧愁,他用酒来宣泄自己的痛苦,上南楼则是一个寻找心灵慰藉的地方。

整首诗词通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了作者对时光流逝和人生变迁的悲伤以及对过去的怀念和对未来的担忧。它展现了陆游晚年的心境和对人生意义的思考,以及对逝去时光的无奈和对未来的迷茫。这首诗词以其深刻的情感和精湛的艺术表达,成为了陆游晚年代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓班无复趋行殿”全诗拼音读音对照参考

bēi qiū
悲秋

yī pāo suō lì xuě xī zhōu, bā zài liáng zhōu fù yì zhōu.
一抛蓑笠雪溪舟,八载梁州复益州。
cái pò fán huá hǎi táng mèng, yòu jīng yáo luò jǐng wú qiū.
才破繁华海棠梦,又惊摇落井梧秋。
xiǎo bān wú fù qū xíng diàn, wǎn jìng wéi sī lǎo qǐn qiū.
晓班无复趋行殿,晚境惟思老寝丘。
bìng fèi jīng xún shū jiǔ zhǎn, chóu lái wéi shì shàng nán lóu.
病肺经旬疏酒盏,愁来惟是上南楼。

“晓班无复趋行殿”平仄韵脚

拼音:xiǎo bān wú fù qū xíng diàn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓班无复趋行殿”的相关诗句

“晓班无复趋行殿”的关联诗句

网友评论


* “晓班无复趋行殿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓班无复趋行殿”出自陆游的 (悲秋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。