“衣穿傲狐貉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣穿傲狐貉”全诗
衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙。
人生老可哀,百事就衰谢。
我喜在得归,味美如啖蔗。
虽云茅茨陋,岂不贤传舍。
儿能牧鸡豚,身自种桑柘。
市垆酒易赊,邻厩驴可借。
睡任门生嘲,醉无官长骂。
见书眼先闭,惰嬾亦自赦。
却後五百年,林间作佳话。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书意》陆游 翻译、赏析和诗意
《书意》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
屋漏徙我床,
窗破补其罅。
衣穿傲狐貉,
食淡忘脍炙。
这首诗描绘了诗人生活贫困的景象。他的屋子漏雨,迫使他的床搬离漏水的地方;窗户破损,只能用补丁来堵住裂缝。诗人的衣服破烂,但他依然自豪地穿着,仿佛是奢华的狐狸皮袍;他的食物简单朴素,却能忘记美味的佳肴。
人生老可哀,
百事就衰谢。
我喜在得归,
味美如啖蔗。
诗人感叹人生的苦难和无常。他认为人的一生注定会变老并经历各种衰落和谢绝。然而,诗人在归家的喜悦中找到了快乐和满足,就像吃甘甜的蔗一样美味。
虽云茅茨陋,
岂不贤传舍。
儿能牧鸡豚,
身自种桑柘。
尽管他住在简陋的茅草屋中,但这并不妨碍他对传统美德的追求。他的孩子可以养鸡养猪,他自己也能亲自种植桑树和柘树。这展示了诗人对自给自足和传统农耕生活的向往。
市垆酒易赊,
邻厩驴可借。
睡任门生嘲,
醉无官长骂。
诗人生活贫困,但他能轻松地买到酒,邻居的驴也可以借来使用。他不在乎别人对他的嘲笑,也不怕酒后醉倒被官员责骂。
见书眼先闭,
惰嬾亦自赦。
却後五百年,
林间作佳话。
诗人承认自己懒散,看书时经常会昏昏欲睡,但他宽恕自己的懒惰。诗人预感到,尽管他在当时被忽视,但五百年后,人们会在林间谈论他的诗作,将他的作品传颂下去。
《书意》这首诗词展示了陆游在贫困环境中对传统美德、自给自足和内心满足的追求。诗人以简洁而生动的语言描绘了他的生活状况和心境,表达了他对于物质困境的超越和对精神追求的坚持。这首诗词通过一种淡泊的态度,表达了对人生苦难和时光流转的思考,展现了诗人独特的人生哲学。
“衣穿傲狐貉”全诗拼音读音对照参考
shū yì
书意
wū lòu xǐ wǒ chuáng, chuāng pò bǔ qí xià.
屋漏徙我床,窗破补其罅。
yī chuān ào hú háo, shí dàn wàng kuài zhì.
衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙。
rén shēng lǎo kě āi, bǎi shì jiù shuāi xiè.
人生老可哀,百事就衰谢。
wǒ xǐ zài dé guī, wèi měi rú dàn zhè.
我喜在得归,味美如啖蔗。
suī yún máo cí lòu, qǐ bù xián chuán shě.
虽云茅茨陋,岂不贤传舍。
ér néng mù jī tún, shēn zì zhǒng sāng zhè.
儿能牧鸡豚,身自种桑柘。
shì lú jiǔ yì shē, lín jiù lǘ kě jiè.
市垆酒易赊,邻厩驴可借。
shuì rèn mén shēng cháo, zuì wú guān zhǎng mà.
睡任门生嘲,醉无官长骂。
jiàn shū yǎn xiān bì, duò lǎn yì zì shè.
见书眼先闭,惰嬾亦自赦。
què hòu wǔ bǎi nián, lín jiàn zuò jiā huà.
却後五百年,林间作佳话。
“衣穿傲狐貉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。