“雨後凉生病体轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨後凉生病体轻”全诗
槐花落尽桐阴薄,时有残蝉一两声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《雨後》陆游 翻译、赏析和诗意
《雨後》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨后凉生病体轻,
闲拖拄杖出门行。
槐花落尽桐阴薄,
时有残蝉一两声。
诗意:
这首诗描绘了雨后的景象。诗人身体不适,感觉凉爽,于是带着拄杖悠闲地外出散步。雨后,槐花已经凋谢,桐树的阴凉也变得稀薄,只有偶尔还能听到一两声残蝉的鸣叫。
赏析:
《雨後》以简洁的语言表达了雨后的清新景象和诗人的感受,通过描绘自然环境中的细微变化,展示了诗人对自然的敏感和细腻的感受力。
首句“雨後凉生病体轻”,通过雨后的凉爽感受,表达了诗人身体状况的好转,病体感觉轻盈。这种凉爽的感觉与病体轻盈形成对比,突出了雨后的清新与宁静。
第二句“闲拖拄杖出门行”,描绘了诗人带着拄杖悠闲地外出散步。这句中的“闲”字表达了诗人的闲适心情,没有任何束缚,可以自由地漫步在雨后的清新空气中。
第三句“槐花落尽桐阴薄”,通过描写槐花凋谢和桐树阴凉的减退,表达了雨后的景象已经逐渐消退,也暗示了时光流转、季节更迭的不可逆转。
最后一句“时有残蝉一两声”,描绘了雨后仍然能够听到偶尔的残蝉鸣叫声。这一景象在整首诗中起到了点睛之笔的作用,将诗人对雨后景象的观察与感受与自然中的声音相结合,给人以静谧、宁静的感觉。
整首诗词以简约的语言描绘了雨后的景象和诗人的感受,通过对自然细节的观察,展示了诗人对自然之美的赞叹和对生活的感悟。这首诗词以其细腻的描写和真挚的情感,流露出诗人对自然的热爱和对生命的领悟。
“雨後凉生病体轻”全诗拼音读音对照参考
yǔ hòu
雨後
yǔ hòu liáng shēng bìng tǐ qīng, xián tuō zhǔ zhàng chū mén xíng.
雨後凉生病体轻,闲拖拄杖出门行。
huái huā luò jǐn tóng yīn báo, shí yǒu cán chán yī liǎng shēng.
槐花落尽桐阴薄,时有残蝉一两声。
“雨後凉生病体轻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。