“微火解相温”的意思及全诗出处和翻译赏析

微火解相温”出自宋代陆游的《夜意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi huǒ jiě xiāng wēn,诗句平仄:平仄仄平平。

“微火解相温”全诗

《夜意》
瘴地晨霜薄,郊墟暮雨昏。
啼螿如有恨,微火解相温
末路真无策,孤忠敢自言。
轮囷肝胆在,白首倚乾坤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜意》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《夜意》

瘴地晨霜薄,
郊墟暮雨昏。
啼螿如有恨,
微火解相温。
末路真无策,
孤忠敢自言。
轮囷肝胆在,
白首倚乾坤。

中文译文:
瘴地的晨霜薄,
郊墟中夜雨昏。
啼螿声中似有怨恨,
微弱的火光解暗寒。
至终无路可选,
孤独的忠诚敢自言。
困于囷(鸟笼)中的心肝胆,
白发老去依靠乾坤。

诗意和赏析:
《夜意》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词抒发了诗人面对困境和无奈时的内心感受,以及他坚守忠诚、对世事的思考和对生活的依靠。

首两句“瘴地晨霜薄,郊墟暮雨昏”,描绘了清晨的霜薄和黄昏时的暮雨,给人一种荒凉、朦胧的感觉。这种景象与诗人内心的困境相呼应,暗示着他所处的环境和处境并不理想。

接下来的两句“啼螿如有恨,微火解相温”,诗人通过描写螳螂在夜晚鸣叫的声音以及微弱的火光,表达了他内心的孤寂和渴望温暖的心情。螳螂的啼叫似乎带着怨恨,而微弱的火光则勉强解除了一些寒冷。

接下来的两句“末路真无策,孤忠敢自言”,表达了诗人对自己境况的无奈和对忠诚的坚守。他认识到自己已经没有其他选择,只能坚定地表达内心的忠诚和信仰。

最后两句“轮囷肝胆在,白首倚乾坤”,表达了诗人对自己的坚定信念和对生活的依靠。他将自己比喻为困于鸟笼中的鸟,虽然被困住了,但他的心、肝和胆仍然在坚守,他依然以白发年华倚重着乾坤,即依靠着天地间的力量。

整首诗词通过描绘自然景象和表达内心情感,展示了诗人在困境中的坚守和对生活的依靠。它表达了一个人面对逆境仍然能够坚持自己的信念,勇敢面对困难的精神境界。同时,诗中运用了描写自然景色和意象的手法,使诗词更具有艺术感和意境,给人以联想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微火解相温”全诗拼音读音对照参考

yè yì
夜意

zhàng dì chén shuāng báo, jiāo xū mù yǔ hūn.
瘴地晨霜薄,郊墟暮雨昏。
tí jiāng rú yǒu hèn, wēi huǒ jiě xiāng wēn.
啼螿如有恨,微火解相温。
mò lù zhēn wú cè, gū zhōng gǎn zì yán.
末路真无策,孤忠敢自言。
lún qūn gān dǎn zài, bái shǒu yǐ qián kūn.
轮囷肝胆在,白首倚乾坤。

“微火解相温”平仄韵脚

拼音:wēi huǒ jiě xiāng wēn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微火解相温”的相关诗句

“微火解相温”的关联诗句

网友评论


* “微火解相温”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微火解相温”出自陆游的 (夜意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。