“归休固已师沮溺”的意思及全诗出处和翻译赏析

归休固已师沮溺”出自宋代陆游的《夜意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī xiū gù yǐ shī jǔ nì,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“归休固已师沮溺”全诗

《夜意》
浮云扫尽天如水,十里疏钟到野堂。
窗纸月明人不睡,屋茅霜冷夜初长。
归休固已师沮溺,承学犹能陋汉唐。
安得子孙常念此,不妨世世业耕桑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜意》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜意》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浮云扫尽天如水,
十里疏钟到野堂。
窗纸月明人不睡,
屋茅霜冷夜初长。
归休固已师沮溺,
承学犹能陋汉唐。
安得子孙常念此,
不妨世世业耕桑。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静的夜晚景象。浮云飘过,天空变得如同水一般清澈。十里之外的钟声传到田野的小堂上,声音稀疏。月光透过窗纸,明亮如昼,但人们却无法入睡。屋里的茅草房顶上落满了霜,夜晚刚开始变得寒冷。

诗人在诗中表达了对安逸退休生活的反思。他认为即使退隐山野,不再从事政治和学术,仍然能够继续追求学问。尽管他的知识可能相对陋俗,不及古代的汉唐文人,但他仍然能够承袭前人的学问,并将其传承下去。

最后两句表达了诗人对后代子孙的期望。他希望他们能够继承自己的精神追求,世世代代坚持务农和耕种,不忘记学问和修养。

赏析:
《夜意》以简洁明了的语言描绘了一个宁静的夜晚场景,通过细腻的描写和对自身人生境遇的反思,展示了陆游深沉的思考和对传统文化价值的重视。

诗中的景物描写准确而生动,通过浮云、天空、钟声、月光等形象,营造出一种宁静而寂静的氛围。诗人以婉约的笔触表达了对自然界的感叹和对人生的思索。

诗人在诗中反思了自己的退休生活,并表达了对后代的期望。他认为即使没有了政治和学术的参与,依然可以通过继续学习和传承前人的智慧来追求人生的意义。他希望后代能够延续自己的精神追求,将务农和耕种作为传统美德传承下去。

《夜意》展现了陆游深厚的文化修养和儒家思想的影响。他对人生的思索和对传统价值的重视,体现了宋代文人的精神特质。这首诗词以其简洁的语言和深邃的主题,成为陆游作品中的经典之一,也是宋代文学的重要代表之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归休固已师沮溺”全诗拼音读音对照参考

yè yì
夜意

fú yún sǎo jǐn tiān rú shuǐ, shí lǐ shū zhōng dào yě táng.
浮云扫尽天如水,十里疏钟到野堂。
chuāng zhǐ yuè míng rén bù shuì, wū máo shuāng lěng yè chū zhǎng.
窗纸月明人不睡,屋茅霜冷夜初长。
guī xiū gù yǐ shī jǔ nì, chéng xué yóu néng lòu hàn táng.
归休固已师沮溺,承学犹能陋汉唐。
ān dé zǐ sūn cháng niàn cǐ, bù fáng shì shì yè gēng sāng.
安得子孙常念此,不妨世世业耕桑。

“归休固已师沮溺”平仄韵脚

拼音:guī xiū gù yǐ shī jǔ nì
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归休固已师沮溺”的相关诗句

“归休固已师沮溺”的关联诗句

网友评论


* “归休固已师沮溺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归休固已师沮溺”出自陆游的 (夜意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。