“孤生身老道途中”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤生身老道途中”出自宋代陆游的《早行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū shēng shēn lǎo dào tú zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤生身老道途中”全诗

《早行》
江路迢迢马首东,临川一梦又成空。
日高未泫晨霜白,风劲先消卯酒红。
山市人经饥馑後,孤生身老道途中
著身稳处君知否,射的峰前卧钓篷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《早行》陆游 翻译、赏析和诗意

《早行》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了一个清晨出行的场景,同时展现了作者对人生的思考和感慨。

以下是《早行》的中文译文:

江路迢迢马首东,
江路漫长,马头朝东,
临川一梦又成空。
离开临川,梦境又破灭。

日高未泫晨霜白,
太阳已升高,晨霜依然白,
风劲先消卯酒红。
清晨的风吹走了酒杯的红。

山市人经饥馑后,
山市的人们经历了饥馑之后,
孤生身老道途中。
孤独地生活,年老在道路上。

著身稳处君知否,
是否你知道我身居安稳,
射的峰前卧钓篷。
在射的峰前,躺在钓篷上。

《早行》表达了作者对人生的思考和感怀。诗中描绘了作者清晨出行的场景,江路漫长,一路向东,但最终发现一切都是虚幻,一切都是梦。晨霜白净,风劲吹散了酒杯的红色,反映了岁月的流逝和世事的变迁。诗中还提到了山市人们经历了饥馑,孤独地老去,传达了对人生坎坷和无常的感慨。最后两句表达了作者对安稳生活的向往,但又提醒自己要在射的峰前,保持冷静和警惕,不被世俗的诱惑所迷惑。

整首诗词以简洁明快的语言,通过自然景物的描绘和人生哲理的思考,表达了对人生的深刻洞察和对现实的思考。同时,作者运用了寓意深远的意象和对比手法,使诗词更加凝练、富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤生身老道途中”全诗拼音读音对照参考

zǎo xíng
早行

jiāng lù tiáo tiáo mǎ shǒu dōng, lín chuān yī mèng yòu chéng kōng.
江路迢迢马首东,临川一梦又成空。
rì gāo wèi xuàn chén shuāng bái, fēng jìn xiān xiāo mǎo jiǔ hóng.
日高未泫晨霜白,风劲先消卯酒红。
shān shì rén jīng jī jǐn hòu, gū shēng shēn lǎo dào tú zhōng.
山市人经饥馑後,孤生身老道途中。
zhe shēn wěn chù jūn zhī fǒu, shè dì fēng qián wò diào péng.
著身稳处君知否,射的峰前卧钓篷。

“孤生身老道途中”平仄韵脚

拼音:gū shēng shēn lǎo dào tú zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤生身老道途中”的相关诗句

“孤生身老道途中”的关联诗句

网友评论


* “孤生身老道途中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤生身老道途中”出自陆游的 (早行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。