“晨鸡次第鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晨鸡次第鸣”全诗
匆匆半枕梦,草草一杯羹。
泽国多逢雨,闲人不计程。
云间出寸塔,迎我有余情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《早行》陆游 翻译、赏析和诗意
《早行》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒漏参差断,
晨鸡次第鸣。
匆匆半枕梦,
草草一杯羹。
泽国多逢雨,
闲人不计程。
云间出寸塔,
迎我有余情。
诗意:
这首诗词描绘了一个早晨起床出行的场景。作者在清晨听到了寒冷的风声和逐渐鸣叫的鸡鸣声,从梦中匆匆醒来,随意喝了一碗草草的粥。尽管天降大雨,但对于闲暇自在的人来说,行程并不重要。在云雾间,作者迎着他心中的喜悦情感,走向一个寺庙。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展示了作者清晨起床的情景。通过寒漏和晨鸡的声音,刻画了清晨的寒冷和宁静。诗人用"匆匆半枕梦"来形容自己匆忙中醒来的状态,又用"草草一杯羹"来表达自己匆忙吃早饭的情景,这些细节描写使得诗词更加生动。在第四句中,虽然泽国多逢雨,但是对于闲人来说,时间和行程并不重要,强调了闲适自在的心态。最后两句表达了作者在云雾中迎着喜悦之情,前往寺庙的场景,给人一种宁静祥和之感。
整首诗词通过简洁的语言和鲜明的描写,展示了作者在清晨的起床和出行的情景,同时表达了作者闲适自在的心态和内心的喜悦情感。这首诗词以细腻的笔触刻画了生活的细节,展示了作者对自然和内心的感悟,给人以宁静、温暖的感受。
“晨鸡次第鸣”全诗拼音读音对照参考
zǎo xíng
早行
hán lòu cēn cī duàn, chén jī cì dì míng.
寒漏参差断,晨鸡次第鸣。
cōng cōng bàn zhěn mèng, cǎo cǎo yī bēi gēng.
匆匆半枕梦,草草一杯羹。
zé guó duō féng yǔ, xián rén bù jì chéng.
泽国多逢雨,闲人不计程。
yún jiān chū cùn tǎ, yíng wǒ yǒu yú qíng.
云间出寸塔,迎我有余情。
“晨鸡次第鸣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。