“叹息遂无传”的意思及全诗出处和翻译赏析

叹息遂无传”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tàn xī suì wú chuán,诗句平仄:仄平仄平平。

“叹息遂无传”全诗

《感旧》
要识梁州远,南山在眼边。
霜郊熊扑树,雪路马蒙毡。
惨淡遗坛侧,萧条古庙壖。
百诗犹可想,叹息遂无传

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

感旧

要识梁州远,南山在眼边。
霜郊熊扑树,雪路马蒙毡。
惨淡遗坛侧,萧条古庙壖。
百诗犹可想,叹息遂无传。

中文译文:
怀旧

要了解梁州的遥远,南山就在眼前。
霜冻覆盖着郊外的树,路上的雪被马踏成了毡。
悲凉的旧时光留在庙壖旁,古庙荒凉寂寞。
许多美丽的诗篇依然可想,可惜无人传颂只能叹息。

诗意和赏析:
这首诗以怀旧之情为主题,表达了诗人对过去岁月的思念之情。诗人以梁州为背景,通过描绘南山、霜冻、雪路等元素,展现了悠远的乡愁和岁月的变迁。诗人通过描述古庙壖的萧条和美丽的诗篇无人传颂的遗憾,表达了对文化传承和价值传统的思考和忧虑。

整首诗通过简洁而富有画面感的描写,呈现出一种凄凉悲怆的氛围。诗人以平淡的语言,揭示了时光流逝、岁月荏苒带来的难以抗拒的无奈和伤感。诗人对过去的回忆和无奈的叹息中,流露出对荣辱兴衰、传统文化衰落的深刻思考和关注。

这首诗以简约的语言表达了情感,却又借助具体的意象将人们的思绪引向更深层次的内心感受,展示了陆游独特的写作风格和才华。整首诗自发自然,真实而又有力地表达了诗人对时光流转和传统文化消退的思考和惋惜之情,给读者留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叹息遂无传”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

yào shí liáng zhōu yuǎn, nán shān zài yǎn biān.
要识梁州远,南山在眼边。
shuāng jiāo xióng pū shù, xuě lù mǎ méng zhān.
霜郊熊扑树,雪路马蒙毡。
cǎn dàn yí tán cè, xiāo tiáo gǔ miào ruán.
惨淡遗坛侧,萧条古庙壖。
bǎi shī yóu kě xiǎng, tàn xī suì wú chuán.
百诗犹可想,叹息遂无传。

“叹息遂无传”平仄韵脚

拼音:tàn xī suì wú chuán
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叹息遂无传”的相关诗句

“叹息遂无传”的关联诗句

网友评论


* “叹息遂无传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叹息遂无传”出自陆游的 (感旧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。