“功名已付来生了”的意思及全诗出处和翻译赏析

功名已付来生了”出自宋代陆游的《幽事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng míng yǐ fù lái shēng le,诗句平仄:平平仄仄平平。

“功名已付来生了”全诗

《幽事》
老夫病起日支离,幽事关心只自知。
社近邻翁馈新酿,客归童子拾残棋。
功名已付来生了,笔墨尤非晚岁宜。
余习可怜除未尽,移花引水伴儿嬉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽事》是宋代文学家陆游创作的一首诗。该诗描述了作者病中思乡的心情,并表达了对功名的无奈和对未完成的事业的遗憾。

诗词的中文译文如下:
老夫病起日支离,
匆匆离家只自知。
村邻来送新制酒,
小童为我拾残棋。
功名应与来世托,
年迈笔墨不宜迟。
我习惯孤身除尽,
引流移花与儿嬉。

这首诗的诗意主要表现在以下几个方面:

1. 对时光的流转和生命的逝去的思考:作者的病情加重,感觉自己的离去和悄然无闻,这让他对时光的流逝和生命的短暂产生了深深的思考。

2. 对家乡和亲人的思念:作者在远离家乡的时候,村邻来送自制的新酒,小童为他拾起散落的棋子。这些温馨的细节表达出作者对家乡和亲人的思念和留恋之情。

3. 对功名与责任的无奈和遗憾:作者表示自己过去的功名已经不再重要,因为他深知自己已经年迈,不适合再追求功名。这里的“功名应与来世托”表达了对来生的期待和对现实的无奈。

4. 对未完成事业的忧虑:作者对自己的文学事业感到遗憾,因为年纪已经大了,但他相信自己的才华和学问尚未尽展,他习惯了一个人埋头苦干,但希望自己的才华和成果可以继续流传。

这首诗通过简洁的语言和明确的意境,表达了作者对家乡的思念和对未完成事业的遗憾,传递出一种淡泊名利、珍惜时光和深情家国情怀的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功名已付来生了”全诗拼音读音对照参考

yōu shì
幽事

lǎo fū bìng qǐ rì zhī lí, yōu shì guān xīn zhǐ zì zhī.
老夫病起日支离,幽事关心只自知。
shè jìn lín wēng kuì xīn niàng, kè guī tóng zǐ shí cán qí.
社近邻翁馈新酿,客归童子拾残棋。
gōng míng yǐ fù lái shēng le, bǐ mò yóu fēi wǎn suì yí.
功名已付来生了,笔墨尤非晚岁宜。
yú xí kě lián chú wèi jǐn, yí huā yǐn shuǐ bàn ér xī.
余习可怜除未尽,移花引水伴儿嬉。

“功名已付来生了”平仄韵脚

拼音:gōng míng yǐ fù lái shēng le
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平二萧  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功名已付来生了”的相关诗句

“功名已付来生了”的关联诗句

网友评论


* “功名已付来生了”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功名已付来生了”出自陆游的 (幽事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。