“去沙通断涧”的意思及全诗出处和翻译赏析

去沙通断涧”出自宋代陆游的《幽事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù shā tōng duàn jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“去沙通断涧”全诗

《幽事》
老境俗缘减,闲居幽事多。
去沙通断涧,插援护新荷。
棋罢看山卧,钓归摇楫歌。
余年端有几,风月且婆娑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽事》
幽僻的事情多,当我进入老年之际,尘世的牵绊也相应减少。我可以闲居于此,享受许多幽静的事物。我走过了悬崖绝壁和茂密的涧谷,经过了沙漠和通道,为了保护新鲜嫩绿的荷叶而插上木棍。二人打完棋,我就躺下来望着山峰。垂钓归来时我摇动着船桨唱歌。我的余生不多了,但风景和时间仍然宁静而绵延。

这首诗描述了作者的境遇和生活方式。他已经进入老年,看透了世事的无常,更加追求宁静和舒适。他选择了幽静的地方居住,远离尘嚣和俗务。诗中通过描写他平静的生活,如闲庭信步,品味自然之美,表达了他对人生的淡泊和对宁静生活的向往。

这首诗以简洁明快的语言描述了作者的生活状态,诗意深沉,意境优美。通过对自然景色的描绘和对闲适生活的向往,传达了作者对人生的思考和对纯朴自然的喜爱。作者的境遇和情感与读者产生共鸣,引发人们对于虚浮世俗的反思,呼唤对内心深处真正的追求。整首诗充满了诗人安静的心态和对安宁生活的追求,体现了诗人的情感和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去沙通断涧”全诗拼音读音对照参考

yōu shì
幽事

lǎo jìng sú yuán jiǎn, xián jū yōu shì duō.
老境俗缘减,闲居幽事多。
qù shā tōng duàn jiàn, chā yuán hù xīn hé.
去沙通断涧,插援护新荷。
qí bà kàn shān wò, diào guī yáo jí gē.
棋罢看山卧,钓归摇楫歌。
yú nián duān yǒu jǐ, fēng yuè qiě pó suō.
余年端有几,风月且婆娑。

“去沙通断涧”平仄韵脚

拼音:qù shā tōng duàn jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去沙通断涧”的相关诗句

“去沙通断涧”的关联诗句

网友评论


* “去沙通断涧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去沙通断涧”出自陆游的 (幽事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。