“筛辣捣香篘腊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

筛辣捣香篘腊酒”出自宋代陆游的《岁暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāi là dǎo xiāng chōu là jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“筛辣捣香篘腊酒”全诗

《岁暮》
案间官历喜更端,鬓畔罗旛巧耐寒。
筛辣捣香篘腊酒,染红丝绿簇春盘。
衰容未觉余年迫,佳日犹思一笑欢。
太息儿童痴过我,乡傩虽陋亦争看。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

案间官历喜更端,
鬓畔罗旛巧耐寒。
筛辣捣香篘腊酒,
染红丝绿簇春盘。

衰容未觉余年迫,
佳日犹思一笑欢。
太息儿童痴过我,
乡傩虽陋亦争看。

中文译文:
岁末时节,案头的官历喜气洋洋地翻开,
鬓发旁边的罗旛巧妙地抵挡寒冷。
筛选辣椒,捣碎香料,篘腊酒,
染红丝线,绿簇春盘。

衰老的容颜还未察觉到岁月的迫近,
美好的日子仍然想要一笑欢畅。
太息儿童的痴迷曾超过我,
乡村的傩戏虽然粗糙,但也争相观看。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了岁末时节的景象,以及诗人对岁末的感慨和思考。诗人通过描写案头的官历、鬓发旁的罗旛等细节,展现了岁末的热闹和喜庆氛围。他用筛选辣椒、捣碎香料、染红丝线等动作,表达了对新年的期待和准备。

在诗的后半部分,诗人表达了对自己衰老容颜的无奈和对美好时光的向往。他感叹时间的流逝,但仍然渴望在美好的日子里能够欢笑一番。诗人还提到了太息儿童,暗示自己曾经也像他们一样天真痴迷过,而乡村的傩戏虽然简陋,但人们仍然争相观看,这也让诗人感到一丝欣慰和共鸣。

整首诗词通过细腻的描写和深情的思考,展现了岁末时节的喜庆氛围和诗人对时光流逝的感慨,同时也表达了对美好时光的向往和对童年纯真的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“筛辣捣香篘腊酒”全诗拼音读音对照参考

suì mù
岁暮

àn jiān guān lì xǐ gèng duān, bìn pàn luó fān qiǎo nài hán.
案间官历喜更端,鬓畔罗旛巧耐寒。
shāi là dǎo xiāng chōu là jiǔ, rǎn hóng sī lǜ cù chūn pán.
筛辣捣香篘腊酒,染红丝绿簇春盘。
shuāi róng wèi jué yú nián pò, jiā rì yóu sī yī xiào huān.
衰容未觉余年迫,佳日犹思一笑欢。
tài xī ér tóng chī guò wǒ, xiāng nuó suī lòu yì zhēng kàn.
太息儿童痴过我,乡傩虽陋亦争看。

“筛辣捣香篘腊酒”平仄韵脚

拼音:shāi là dǎo xiāng chōu là jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“筛辣捣香篘腊酒”的相关诗句

“筛辣捣香篘腊酒”的关联诗句

网友评论


* “筛辣捣香篘腊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“筛辣捣香篘腊酒”出自陆游的 (岁暮),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。