“分粮悯雀饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

分粮悯雀饥”出自宋代陆游的《纵笔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn liáng mǐn què jī,诗句平仄:平平仄仄平。

“分粮悯雀饥”全诗

《纵笔》
壮岁志天下,崎岖无一施。
高谈对邻父,朴学付痴儿。
补栅怜鸡冷,分粮悯雀饥
吾生忽至此,惆怅镜中丝!

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《纵笔》陆游 翻译、赏析和诗意

《纵笔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

纵笔
壮岁志天下,崎岖无一施。
高谈对邻父,朴学付痴儿。
补栅怜鸡冷,分粮悯雀饥。
吾生忽至此,惆怅镜中丝!

中文译文:
挥动笔墨
壮年时志向天下,但是遭遇坎坷无一丝顺遂。
与邻居的父亲高谈阔论,朴实的学问传授给愚昧的孩子。
修补栅栏时怜悯冷落的鸡,分发粮食时同情饥饿的麻雀。
我的一生突然来到了这个地步,感到悲伤如镜中的丝线!

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己一生的反思和感慨。他在年轻时怀抱着壮志,渴望在天下有所作为,但却遭遇了许多困难和挫折。尽管如此,他仍然保持着高尚的品德,与邻居的父亲进行深入的交流,并将自己的知识传授给那些愚昧的孩子。他在生活中也体现出同情心,关心冷落的鸡和饥饿的麻雀。然而,当他回顾自己的一生时,他感到惆怅和悲伤,仿佛看到镜子中的丝线,暗示着岁月的流逝和生命的脆弱。

赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了作者对人生的思考和感慨。他在诗中表达了对年少时壮志未酬的遗憾,同时展示了自己高尚的品德和同情心。这首诗词以平实的语言描绘了作者的生活场景,使读者能够感受到他内心的情感。通过对生活的观察和对自身经历的反思,作者传达了对时光流逝和生命短暂的思考,引发读者对人生意义和价值的思考。整首诗词以简洁而深刻的方式,展示了作者的情感和思想,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分粮悯雀饥”全诗拼音读音对照参考

zòng bǐ
纵笔

zhuàng suì zhì tiān xià, qí qū wú yī shī.
壮岁志天下,崎岖无一施。
gāo tán duì lín fù, pǔ xué fù chī ér.
高谈对邻父,朴学付痴儿。
bǔ zhà lián jī lěng, fēn liáng mǐn què jī.
补栅怜鸡冷,分粮悯雀饥。
wú shēng hū zhì cǐ, chóu chàng jìng zhōng sī!
吾生忽至此,惆怅镜中丝!

“分粮悯雀饥”平仄韵脚

拼音:fēn liáng mǐn què jī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分粮悯雀饥”的相关诗句

“分粮悯雀饥”的关联诗句

网友评论


* “分粮悯雀饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分粮悯雀饥”出自陆游的 (纵笔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。