“触目成悲辛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触目成悲辛”全诗
去来四十年,皆成冢中尘;子孙虽或存,败屋卖作薪。
此亦何罪哉,不过坐一贫。
我幸未至此,亦复拙谋身,无饭可哺汝,触目成悲辛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《感遇》陆游 翻译、赏析和诗意
《感遇》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我初居三山,同里数十人,
尊酒相劳苦,言辞亦谆谆。
去来四十年,皆成冢中尘;
子孙虽或存,败屋卖作薪。
此亦何罪哉,不过坐一贫。
我幸未至此,亦复拙谋身,
无饭可哺汝,触目成悲辛。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己的生活境遇的感慨和思考。诗中描绘了作者初来到一个山区,与数十位同乡相聚,大家相互款待,言辞亲切。然而,四十年过去了,他们都已经化为尘土,只剩下子孙后代,而他们的房屋也被卖掉当柴烧。作者感叹这些人的命运,认为他们并没有犯下什么罪过,只是因为贫穷而受苦。作者庆幸自己没有陷入这样的境地,但他也意识到自己的生活并不富裕,无法提供饭食给亲人,这让他感到悲伤和辛酸。
赏析:
《感遇》以简洁明快的语言,表达了作者对生活的思考和感慨。诗中通过对比自己与同乡的命运,展现了作者对贫穷和艰辛生活的深刻体验。诗人通过描绘同乡的境遇,表达了对社会不公和命运的无奈和愤慨。同时,诗人也通过自省,意识到自己的生活虽然不如意,但相对于同乡来说还算幸运。整首诗以简洁的语言,表达了作者对人生的思考和对社会现实的触动,给人以深思和共鸣。
“触目成悲辛”全诗拼音读音对照参考
gǎn yù
感遇
wǒ chū jū sān shān, tóng lǐ shù shí rén, zūn jiǔ xiāng láo kǔ, yán cí yì zhūn zhūn.
我初居三山,同里数十人,尊酒相劳苦,言辞亦谆谆。
qù lái sì shí nián, jiē chéng zhǒng zhōng chén zǐ sūn suī huò cún, bài wū mài zuò xīn.
去来四十年,皆成冢中尘;子孙虽或存,败屋卖作薪。
cǐ yì hé zuì zāi, bù guò zuò yī pín.
此亦何罪哉,不过坐一贫。
wǒ xìng wèi zhì cǐ, yì fù zhuō móu shēn, wú fàn kě bǔ rǔ, chù mù chéng bēi xīn.
我幸未至此,亦复拙谋身,无饭可哺汝,触目成悲辛。
“触目成悲辛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。