“袅袅舆竿嬾出游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袅袅舆竿嬾出游”全诗
疏疏帘影供高卧,袅袅舆竿嬾出游。
无客共谋良夜醉,有花空动故年愁。
云生秖恐还成雨,自向园头听鹁鸠。
更新时间:2024年分类: 春晴
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晴》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晴朗的景象,表达了诗人内心的情感和思考。
诗词的中文译文如下:
柳未吹绵笋未抽,
春郊风日正清柔。
疏疏帘影供高卧,
袅袅舆竿嬾出游。
无客共谋良夜醉,
有花空动故年愁。
云生秖恐还成雨,
自向园头听鹁鸠。
诗意和赏析:
这首诗以春天晴朗的景象为背景,通过描绘细腻的自然景物和诗人的内心感受,表达了对时光流转和人生变迁的思考。
诗的开头写道:“柳未吹绵笋未抽,春郊风日正清柔。”这里描绘了春天初至的景象,柳树还没有吹动,嫩笋还没有抽出,春风轻柔而清爽。这一描写展示了春天的初现和自然的生机。
接下来的两句写道:“疏疏帘影供高卧,袅袅舆竿嬾出游。”这里诗人描述了自己高卧在床上,帘影稀疏,轻轻摇曳。舆竿袅袅,懒散地出门游玩。这种悠闲自在的状态表达了诗人对宁静和自由的向往。
接着的两句写道:“无客共谋良夜醉,有花空动故年愁。”诗人表达了对友人共度美好夜晚的渴望,但却没有人相伴。花开却无人赏,引发了对往昔岁月的思念和愁绪。
最后两句写道:“云生秖恐还成雨,自向园头听鹁鸠。”诗人担心天空的云会变成雨,但他仍然独自前往园子,倾听鹁鸠的鸣叫声。这里表达了诗人对未来的担忧,但他仍然坚持寻找安慰和宁静。
总的来说,这首诗以细腻的描写和深情的思考展示了诗人对春天的感受和对人生的思考。通过自然景物的描绘和内心情感的抒发,诗人表达了对宁静、自由和美好时光的向往,同时也表达了对岁月流转和未来的担忧。
“袅袅舆竿嬾出游”全诗拼音读音对照参考
chūn qíng
春晴
liǔ wèi chuī mián sǔn wèi chōu, chūn jiāo fēng rì zhèng qīng róu.
柳未吹绵笋未抽,春郊风日正清柔。
shū shū lián yǐng gōng gāo wò, niǎo niǎo yú gān lǎn chū yóu.
疏疏帘影供高卧,袅袅舆竿嬾出游。
wú kè gòng móu liáng yè zuì, yǒu huā kōng dòng gù nián chóu.
无客共谋良夜醉,有花空动故年愁。
yún shēng zhī kǒng hái chéng yǔ, zì xiàng yuán tóu tīng bó jiū.
云生秖恐还成雨,自向园头听鹁鸠。
“袅袅舆竿嬾出游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。