“闷里家书到”的意思及全诗出处和翻译赏析

闷里家书到”出自宋代陆游的《初夏杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mèn lǐ jiā shū dào,诗句平仄:仄仄平平仄。

“闷里家书到”全诗

《初夏杂兴》
移花得微雨,晒药遇新晴。
闷里家书到,贫时籴价平。
身方抱沉疾,天乃相余生。
莫恨村醪薄,灯前与细倾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏杂兴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
移花得微雨,晒药遇新晴。
闷里家书到,贫时籴价平。
身方抱沉疾,天乃相余生。
莫恨村醪薄,灯前与细倾。

诗意:
这首诗词描绘了初夏时节的景象和诗人的心情。诗人通过移花得到微雨,晒药遇到新晴,表达了他对自然界变化的观察和感受。他在闷热的日子里收到了家书,贫穷的时候粮价平稳,这让他感到欣慰。诗人身体不好,但他相信天命,坚持活下去。他告诫读者不要嫌弃村里的酒水稀薄,与细小的灯前一起品味。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了初夏的景象和诗人的心情。诗人通过移花得到微雨、晒药遇到新晴,展示了他对自然界变化的敏感和喜悦之情。他在诗中表达了对家书的期待和对贫穷时期粮价稳定的感激之情。诗人身体不好,但他坚信天命,对生活充满了希望和坚持。最后,他以村醪和细小的灯前为象征,表达了对简朴生活的珍视和享受。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了诗人对生活的热爱和积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闷里家书到”全诗拼音读音对照参考

chū xià zá xìng
初夏杂兴

yí huā dé wēi yǔ, shài yào yù xīn qíng.
移花得微雨,晒药遇新晴。
mèn lǐ jiā shū dào, pín shí dí jià píng.
闷里家书到,贫时籴价平。
shēn fāng bào chén jí, tiān nǎi xiāng yú shēng.
身方抱沉疾,天乃相余生。
mò hèn cūn láo báo, dēng qián yǔ xì qīng.
莫恨村醪薄,灯前与细倾。

“闷里家书到”平仄韵脚

拼音:mèn lǐ jiā shū dào
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闷里家书到”的相关诗句

“闷里家书到”的关联诗句

网友评论


* “闷里家书到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闷里家书到”出自陆游的 (初夏杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。