“随风花堕残棋上”的意思及全诗出处和翻译赏析

随风花堕残棋上”出自宋代陆游的《初夏杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí fēng huā duò cán qí shàng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“随风花堕残棋上”全诗

《初夏杂兴》
巾脱冠欹八尺床,竹阴槐影有余凉。
随风花堕残棋上,引睡书抛倦枕傍。
水长沙鸥向人熟,雨余巢燕哺雏忙。
尚嫌未惬幽情在,又唤渔舟渡野塘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏杂兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏杂兴》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

巾脱冠欹八尺床,
竹阴槐影有余凉。
随风花堕残棋上,
引睡书抛倦枕傍。
水长沙鸥向人熟,
雨余巢燕哺雏忙。
尚嫌未惬幽情在,
又唤渔舟渡野塘。

中文译文:
脱下巾帽,斜倚在八尺长的床上,
竹林的阴凉中,槐树的影子依然清凉。
随着风儿,花朵飘落在残局的棋盘上,
引睡的书本被抛在疲倦的枕边。
长满水草的河面上,沙鸥已经熟悉了人的存在,
雨过后,巢穴中的燕子忙着喂养雏鸟。
尽管仍有些不满足于幽静的情趣,
却又召唤着渔船去穿越那野生的池塘。

诗意和赏析:
《初夏杂兴》描绘了初夏时节的景象和作者的心境。诗中通过描写自然景物和生活场景,表达了作者对自然的热爱和对闲适生活的向往。

首先,诗中的巾脱冠欹八尺床、竹阴槐影有余凉等描绘了初夏时节的清凉和宁静。作者通过这些描写,展现了他对自然环境的敏感和对宁静生活的向往。

其次,诗中的随风花堕残棋上、引睡书抛倦枕傍等描写了作者在闲暇时光中的休闲娱乐。这些描写表达了作者对自由自在的生活态度,他在疲倦时可以随意抛弃书本,享受片刻的宁静。

最后,诗中的水长沙鸥向人熟、雨余巢燕哺雏忙等描写了自然界中的生命活动。这些描写表达了作者对自然生态的关注和对生命的热爱。

整首诗以自然景物和生活场景为背景,通过细腻的描写和抒发情感的语言,展现了作者对自然和宁静生活的向往,同时也表达了对生命和自由的热爱。这首诗词以其清新的意境和深邃的情感,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随风花堕残棋上”全诗拼音读音对照参考

chū xià zá xìng
初夏杂兴

jīn tuō guān yī bā chǐ chuáng, zhú yīn huái yǐng yǒu yú liáng.
巾脱冠欹八尺床,竹阴槐影有余凉。
suí fēng huā duò cán qí shàng, yǐn shuì shū pāo juàn zhěn bàng.
随风花堕残棋上,引睡书抛倦枕傍。
shuǐ cháng shā ōu xiàng rén shú, yǔ yú cháo yàn bǔ chú máng.
水长沙鸥向人熟,雨余巢燕哺雏忙。
shàng xián wèi qiè yōu qíng zài, yòu huàn yú zhōu dù yě táng.
尚嫌未惬幽情在,又唤渔舟渡野塘。

“随风花堕残棋上”平仄韵脚

拼音:suí fēng huā duò cán qí shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随风花堕残棋上”的相关诗句

“随风花堕残棋上”的关联诗句

网友评论


* “随风花堕残棋上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随风花堕残棋上”出自陆游的 (初夏杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。